12. fejezet
Charlotte
Fordította:
Echo
Ujjongtam.
Ike McDermott átölelt. Éreztem őt, éreztem a melegét. Olyan régóta álmodoztam
róla, és végre megtörtént. A pillanat felemésztett, minden racionális
gondolatot kitörölt belőlem, miközben ragaszkodtam ehhez a férfihoz, akit
annyira szerettem.
Köszönöm, Istenem! – hálálkodtam
magamban. Köszönöm, hogy végre megadtad
ezt nekem!
Aztán a
boldog lebegés pillanata lelassult, miközben egy nehéz érzés kezdett körülöttem
lenyugodni. Igen, itt voltam Ike-kal, de ahhoz, hogy ez megtörténjen, meg
kellett halnom, ami azt jelentette – Nem!
George
egyedül volt. Elvesztettem a férjemet.
A valóság belém
hasított, miközben ellöktem magamtól Ike-ot és eltávolodtam. Két elsöprő, de
egymással ütköző érzelem maradt bennem – az öröm, hogy az egyik szeretett
férfival lehetek, és a fájdalom, hogy elveszítem a másikat. A világom a feje
tetejére állt. Hogyan ünnepelhetném meg ezt az Ike-kal való viszontlátást,
tudván, hogy George-ot egyedül és özvegyként hagyom?
A kezem
eltakarta a számat, könnyek patakzottak az arcomon, miközben zokogtam, Ike
bizonytalan tekintettel nézett rám. Tudnia kellett, mire gondolok, és biztos
voltam benne, hogy ugyanolyan zavarban van, mint én.
– Lélegezz,
Charlotte! – erősködött, nyugodt és halk hangon. Óvatosan kinyújtotta a kezét,
és felém lépett, mintha attól félne, hogy megtámadom. Ellöktem a kezét, és düh
fogott el.
– Ne
csináld ezt! – csattantam fel, miközben szipogtam és a karom hátuljával
megtöröltem az orromat.
– Mit?
– kérdezte, és döbbenten dörzsölte a kezét.
– Ne
bánj úgy velem, mintha félnél tőlem!
Kissé
hátrahőkölt, majd gyorsan összeszedte magát.
– Hát –
félszegen elhúzódott tőlem –, egy kicsit... félek. – Kacsintott, miközben a
szája sarka egy csipkelődős vigyorra húzódott.
Dühös
pillantást villantottam rá, és figyelmeztettem. – Ike…
– Hát,
épp az előbb ütötted meg a kezem – jegyezte
meg, felvonva az egyik szemöldökét. – Azzal fenyegetőzöl, hogy bántasz, amióta
csak találkoztunk. – Hátrahúzta a vállát, majd keresztbe fonta a karját, és
oldalra billentette a fejét, mintha egy emléket próbálna felidézni. – Rám
dobtad az ecsetet… aztán egy párnát. – Összeráncolta a homlokát, mielőtt újra a
szemembe nézett. – És legalább
hétszázszor megfenyegettél, hogy tökön rúgsz.
A könnyeim
között felnevettem, mielőtt észbe kaptam volna. Nem vicces, hogy mire képes az
elménk? Fájt és sírtam, ugyanakkor mégis nevettem és örömöt éreztem – ami
valószínűleg csak azt jelentette, hogy őrült vagyok, nem pedig az elme csodája.
Ike-nak azonban volt egy érzéke hozzám. Úgy tűnt, a legtöbb emberrel így volt.
És talán ez volt az ő tehetsége. Láthattam a halottakat… ő rá tudta venni az
embereket, hogy találjanak valami nevetnivalót a legrosszabb időkben is. Nem
tagadhattam, hogy az ő ajándéka sokkal jobb volt.
– Csak
akkor, ha beosontál, hogy meztelenül láss, miközben zuhanyoztam – emlékeztettem,
miközben felnevettem, és remegő kézfejemmel megtöröltem az orromat.
– És
mert láttam a cicidet – javított ki. – Mintha az én hibám lett volna, hogy
villantottál, vagy valami ilyesmi.
– Felébresztettél
egy mély álomból, azzal, hogy rám kiabáltál!
Hitetlenkedve
elkerekedett a szeme. – Gyakorlatilag kényszerítettél, hogy rájuk nézzek,
Charlotte! – mondta kifejezéstelen arccal. – Én csak egy áldozat vagyok itt.
A mosolyom
még szélesebb lett, miközben összeszűkült szemmel néztem rá. – Valóban?
– Ez
tény. – Aztán a szemét forgatta, és színlelt örömmel megrebbentette a
szemhéját. – De azt kell mondanom, Istenem, milyen gyönyörűek is voltak.
– Ike
McDermott! – vigyorogtam gúnyolódva. – Ne felejtsd el, hogy most már tényleg
meg tudlak érinteni! Lehet, hogy be kell váltanom néhány fenyegetésemet.
Színlelt megadással
felemelte a kezét. – Úgy értem, sajnálom – rázta a fejét –, deee… mégsem. Egy
kicsit sem. – Mosoly terült szét az arcán, az a mosoly, ami mindig
megolvasztott, és ami évekkel ezelőtt kidobta rám a láthatatlan kötelet, és
lasszóval befogott. Istenem, gyönyörű volt.
A szemeimet
forgattam. – Tényleg legszívesebben tökön rúgtalak volna emiatt.
Mélyet
nevettünk, és annyira jól esett. Végül a nevetés elhalt, és ott voltunk, csak
mi, halvány mosollyal az arcunkon, miközben egymásra meredtünk.
– Szóval… – mondtam. – Azt hiszem, ez azt
jelenti, hogy meghaltam.
Felvonta a
szemöldökét, és válaszolni kezdett, de egy másik hang félbeszakította. – Char?
Megfordultam,
hogy megtaláljam a forrást, és amikor megtettem, úgy éreztem, mintha kiszakadna
a szívem a mellkasomból.
Bozontos
haj.
Gödröcskék
az arcon.
A szemek,
amik olyanok voltak, mint az enyémek.
– Axel?
– sóhajtottam, a hitetlenkedésem azzal fenyegetett, hogy megrogyasztja a
térdem.
Egy ragyogó
mosoly öntötte el a bátyám arcát. Pontosan olyan volt, mint ahogy emlékeztem
rá. Eltartott pár másodpercig, mintha az elménket annyira lefoglalta volna,
hogy látjuk egymást, hogy elfelejtette elküldeni az üzenetet a testünknek, hogy
mozogjon, de aztán minden utolért, csökkentettük a távolságot, és egymásnak
csapódtunk. Milliónyi emlék zúdult át az agyamon abban a pillanatban, amikor
kapcsolatba kerültünk: Axel meghúzta a copfjaimat, hogy visítsak; amikor
rémálmom volt, és beosontam a szobájába, hogy vele aludjak, mert féltem egyedül
lenni; ahogy könyörtelenül cukkolt, de soha nem hagyta, hogy bárki más egy
rosszindulatú szót is mondjon rólam vagy rám. Egyik gyönyörű emlék a másik után
pergett végig, mígnem a kép hirtelen megállt, és megdermedt az utolsó
emlékemnél róla – amikor utoljára láttam, és még el sem búcsúztam tőle, mert
nem vettem észre, hogy meghalt. Olyan erősen szorítottam, ahogy csak tudtam. – Nagyon
sajnálom, hogy nem búcsúztam el tőled! Nem tudtam, Axel! Nem tudtam, hogy meghaltál!
A keze
megtalálta a tarkómat, és megsimogatta. – Pszt, Char! Csak az számított, hogy
jól vagy. Ha azért haltál volna meg, mert elvittelek azon a hülye motoron…
– A
baleset nem a te hibád volt…
– Apa
azt mondta, ne vigyelek el. Nagyon mérgesek voltak rám, és igazuk volt. – Elcsuklott
a hangja, ahogy a karjai szorosabban fonódtak körém. – Nagyon sajnálom!
– Ne
csináld ezt! – szipogtam. – Nem tettél semmi rosszat!
– El
sem hiszem, hogy te vagy az – mondta, szavait az arcában lévő hajam fojtotta el.
Egy zokogás
tört fel a mellkasomból, és Axel továbbra is erősen szorított. – Nekem is
hiányoztál, hugi!
Annyi
mindent akartam mondani neki; elmondani neki. A szavak egyszerűen nem tudtak
semmi értelmessé formálódni, ezért csak satuszerűen öleltem, és sírtam a
vállán.
– Ugyan már! – nyugtatgatott néhány perc
múlva, miközben megpróbált elhúzódni. – Hadd nézzelek meg jól!
Végül
rávettem magam, hogy elengedjem és hátralépjek, de továbbra is fogtam a kezét,
attól félve, hogy eltűnik, ha nem érek hozzá.
Önelégülten
elmosolyodott. – Még mindig úgy nézel ki, mint egy idióta! – Színlelt bosszúsággal
összeszorítottam a számat a cukkolása miatt. – Istenem, de jó látni téged! –
folytatta, mielőtt visszavághattam volna én is egy szeretetteljes sértéssel.
Elmosolyodtam, és újra hozzábújtam, a nyaka köré fonva a karjaimat.
– Ki az
a fickó, aki minket bámul? – motyogta a fülem közelében. Hitetlenkedve
megráztam a fejem, ráébredve, hogy teljesen elfeledkeztem Ike-ról, amikor
megláttam a bátyámat. Megfogtam Axel kezét, és odavezettem, hogy bemutassam
őket egymásnak.
– Ike –
fájt az arcom az erős mosolytól. Ike-kal és
a bátyámmal voltam. Ez egyszerűen túl csodálatos volt… túl minden. – Ő a
bátyám, Axel. Axel, ő Ike McDermott.
Ike
barátságosan elmosolyodott, és a két férfi kezet fogott. Nem tudtam nem arra
gondolni – tényleg kezet fognak az
emberek a másik oldalon?
– Annyit
hallottam már rólad – mondta neki Ike. – Örülök, hogy megismerhettelek!
– Szintúgy
– felelte Axel. Felém fordulva megkérdezte. – Mióta vagy itt?
– Szó
szerint most érkeztem.
Axel oldalra
billentette a fejét, tekintete Ike és köztem járkált. – Szóval épp most haltál
meg?
Megráztam a
fejem, próbáltam felfogni. Halott voltam. Annak kellett lennem. Hogyan lehetnék
itt velük, ha nem haltam volna meg?
– Együtt
haltatok meg? – kérdezte Axel bizonytalan hangon. Most Ike-ra szegezte a
tekintetét, és eszébe jutott, hogy talán egy pár lehetünk. Ettől egy kicsit elmosolyodott
a szívem. Vannak dolgok, amik sosem változnak, még a halálban sem. Axel mindig
a védelmező bátyám marad.
– Nem…
– haboztam kínosan, amikor rájöttem, hogy Axel meghalt, mielőtt megkaptam volna
az ajándékomat. – Ike előttem halt meg – mondtam végül. – Annyi mindent el kell
mondanom neked, Axel! Azt sem tudom, hol kezdjem.
– Miért
nem azzal kezded, hogyan haltál meg?
A javaslata
megállított, miközben az emlékezetemben kerestem a választ. Ugyanaz a
csiklandozó érzés tért vissza, amit akkor éreztem, amikor Ike először eljött
hozzám. Az emléke annak, ami történt, valahol ott volt, de valamiért nem jött
elő.
Hogyan haltam meg?
13. fejezet
George
Fordította:
Echo
Életem
szerelme második napja volt kómában. Negyvennyolc órája néztem, ahogy a
feleségem mozdulatlanul fekszik gépekhez kötve egy ágyban. 2880 percet
töltöttem el azzal, hogy az orvosok azt mondták, Charlotte nem fog felébredni.
És én 172 800 másodpercig figyelmen kívül hagytam ezt a prognózist. Tévedtek.
Ki fog jönni ebből. Muszáj volt.
Martin Kern
nem sokkal azután, hogy előző nap összecsaptam Charlotte apjával, beugrott
hozzám, és felajánlotta, hogy mindenben segít, amiben tud, és rosszul éreztem
magam, hogy egy seggfejnek tartottam, főleg miután elintézte, hogy a
családjaink az ügynöksége egyik bútorozott lakásában szálljanak meg a kórház
közelében. Charlotte és az én szüleim is ott laktak, Sniper pedig néhány napra
bezárta az éttermet, és ma délután érkezik.
Egyedül
voltam Charlotte-tal, és a szoba furcsán csendesnek érződött, annak ellenére,
hogy az őt életben tartó gépek zúgtak és sípoltak. Tracey és Wayne pár perccel
azelőtt mentek el, miután Charlotte-tal voltak, amíg én futni voltam. Nem
akartam elmenni Charlotte mellől, de feszült voltam, és szükségem volt
valamire... bármire... ami levezeti a feszültséget. Épp most értem vissza a
nyolcmérföldes futásom után, és az izzadságtól csuromvizes pólóm a bőrömhöz
tapadt, ahogy keresztbe tett karral bámultam, a frusztrációtól megfeszültek az
izmaim. Nem fog meghalni! Ez nem
történhet meg.
Elővettem a
telefonját a zsebemből, és megnyitottam azt az alkalmazást, amit utoljára
nyitott meg, mielőtt összeesett. A telefont alatta találtam, amikor a mentősök
a hordágyra tették. A mentőautóval való rohanásban a kórházba, és a
sürgősségire vezető káoszban el is feledkeztem róla, miközben a szükséges
papírmunkát intéztem, és a szüleimmel beszéltem. Csak akkor jutott eszembe,
amikor egyedül ültem a sebészeti váróban, és próbáltam nem elájulni, akkor vettem
elő a zsebemből, abban a reményben, hogy találok valami nyomot, hogy miért ment
el Clickhez nélkülem. Amikor feloldottam a képernyőt, a YouTube alkalmazás egy
videónál volt nyitva, amin valaki a Für
Elise-t játssza zongorán, és ez azóta is gyötör. Charlotte akkor
zongorázott, ha kényszerítették, de nem emlékeztem, hogy valaha is hallgatott
volna szerzeményeket.
Megnyomtam a
lejátszás gombot, az ágy fejrészéhez irányítottam a hangszórót, és Charlotte-ot
figyeltem, hogy hallja-e. Tudtam, hogy kicsi az esély, de mégis elkeseredtem,
amikor véget ért, és semmi sem változott rajta. Visszatettem a telefonját a
zsebembe, majd mindkét kezemmel megdörzsöltem az arcomat. Mindenkinek más volt
a véleménye arról, hogy mit hallhat Charlotte ebben az állapotában, még az
orvosoknak és a nővéreknek is; én csak annyit tudtam, hogy nem árthat, és ha
van esély arra, hogy visszahozza hozzám, szinte bármit megpróbálok.
– Emlékszem,
amikor először megláttalak, Charlotte. – idéztem fel hangosan, és furcsán csengett
a hangom az üres szobában. – Az a hosszú hajad volt, és a szemed, bébi… hűha… –
összerándultam, és a szabad kezemmel a mellkasomat dörzsöltem, hogy enyhítsem
az állandó fájdalmat, ami azóta lett úrrá rajtam, mióta megsérült. – Ők fogtak
meg – mosolyodtam el, ahogy eszembe jutott, ahogy a bárpult melletti bárszéken
ül, tátott szájjal rám bámulva.
– Ahogy
először rám néztél, azt hittem, biztosan odavagy a jóképűségemért – kuncogtam.
Ha ébren lett volna, felvonta volna az egyik szemöldökét, és összecsücsörítette
volna a száját válaszul, én pedig elmosolyodtam a gondolatra. Mindig a legjátékosabban
vicceltünk. Imádtam, ha felbosszantottam. Persze ő is megkapta a maga
lehetőségét az egómmal szemben, amikor megtudtam, hogy a reakciója csupán azért
volt olyan, mert nem tudta, hogy a testvér, akinek a segítésébe beleegyezett,
Ike ikertestvére. Ettől az emléktől még szélesebben mosolyogtam; a fivérem határozottan
ezt tette volna. Valószínűleg jót nevetett rajta. A mosolyom azonban nem
tartott sokáig, és egy gép sípolásával visszatért a szomorúság, folytatta a rombolásomat
azzal, hogy emlékeztetett arra, hogy nem szabad felbosszantani, mert kómában
van.
– Aznap
teljesen ki voltam borulva, de amikor befordultam a sarkon és megláttalak…
mintha a köd egy kicsit feloszlott volna, és akkor… ott voltál – elvigyorodtam.
– Ott mindenki látta ezt.
Különösen
egy személyre gondoltam, és összerándultam attól a pillantástól, amit tudtam,
hogy Charlotte rám vetne, ha kimondanám a nevét. Misty. Felsóhajtottam a legnagyobb ostobaságom emlékére. A legtöbb
nap úgy éreztem, mintha egy örökkévalósággal ezelőtt történt volna, de most,
mindazzal együtt, ami történt, úgy éreztem, mintha soha nem szabadultam volna
ki; mintha az elmúlt három év csak egy hallucináció lett volna, hogy
elmeneküljek a rémálom elől.
– Azt
hittem, hogy dilis vagy – vallottam be, és beletúrtam a hajamba. – Úgy értem…
te… egy kicsit dilis voltál.
Újra magam előtt
láttam azt a pillantását – ahogy összeszűkül a szeme, és lebiggyed a szája.
Istenem, bármit megadnék, hogy lássam, ahogy játékos pimaszsággal néz rám. Az
egyik dolog, amit a legjobban szerettem Charlotte-ban, bennünk, az volt, hogy
mindig találtunk módot a nevetésre, a nehéz helyzetekben is. Mindkettőnknek
megvolt a maga szégyenfoltja és sötét titka, de nem rejtettük el őket egymás
elől. Együtt küzdöttünk meg velük, sőt, még a hibáinkon is sikerült nevetnünk,
amelyek mindig velünk lesznek, ahelyett, hogy hagytuk volna, hogy azok
határozzanak meg minket.
– A sok
dráma és hülyeség közepette sem adtál fel. Egyszer sem! – Kapkodva vettem a
levegőt, mielőtt kijelentettem. – Nem hagytál egyedül a sötétben. Én sem foglak
elhagyni, bébi! Ébredj fel, Charlotte! Kérlek!
– Ne
gondold, hogy ilyen egyszerű, édesem! – Összerándultam a közbeszólásra, az ajtó
és a váratlan hang forrása felé fordítva a fejem. Egy magas, karcsú, fekete
hajú nő, fekete farmerben és szűk fehér pólóban, támaszkodott az ajtófélfának.
Marlena
DuBois.
Megköszörültem
a torkom, kicsit zavarban voltam attól, hogy az előbb meghallotta, ahogy
könyörgök a kómában fekvő feleségemnek, hogy ébredjen fel.
– Marlena,
fel kellett volna hívnom! Sajnálom, csak egy kicsit – a kórházi ágyra
pillantottam – zűrzavaros itt.
– Kern
mindent elmagyarázott – bólintott együttérzően, majd félmosolyra húzta a
száját, és megvonta a vállát. – Úgy döntöttem, mégis eljövök.
Összeszűkült
szemmel fürkésztem az arcát, hogy leolvassam a médium gondolatait. Látott
valamit?
– Nem –
jelentette ki határozottan. – Nem láttam semmit.
A szentségit! Ő most éppen…
– Nem –
vágott közbe egy szomorú, mindentudó mosollyal. – Az arcod mindent elmondott. –
Ellökte magát az ajtófélfától, és az ágy másik oldalához lépett, idegesítően
semleges arckifejezéssel, miközben hosszan Charlotte-ra meredt. – Mesélj arról,
hogyan történt! – mondta végül.
– Nem
látod? – kérdeztem nyersen. A kérdés keményebben hangzott, mint gondoltam, de a
tehetségét tekintve már sejtettem, hogy tudja.
Zöld szemét
rám szegezte, és gyakorlott türelemmel magyarázta. – Sok mindent látok, George,
de nem mindent azonnal, és mindig van további látnivaló.
– Bocsáss
meg, nem akartalak megbántani, Marlena! – Kezemmel a hajamba túrtam, miközben
korholtam magam. Azért volt itt, hogy segítsen, és minden segítségre szükségem
volt. Egy mély levegőt fújtam ki, és az ágyon át rá néztem. – Eszméletlenül
találtam rá a lépcső alján. Azt hiszik, hogy aneurizma okozta az összeesését,
és ezért esett le a lépcsőn. Szerencsére nem tört el a csontja.
Hosszú
pillanatig hallgatott, arckifejezése semmit sem árult el, miközben Charlotte-ot
tanulmányozta. A puszta üresség a Buckingham-palota előtti őrökre
emlékeztetett, és azon tűnődtem, vajon ez valami brit dolog, vagy a sokéves
gyakorlatból fakad, hogy nem reagálnak a halottak látványára.
Pár
pillanattal később hátralépett, és elhelyezkedett abban a székben, amivel
Charlotte apja közelebb húzódott az ágyhoz, hogy közel lehessen a feleségéhez.
– Mesélj arról a lányról, akiről Skype-on beszéltünk, George! Bármit, amit
tudsz.
Zavartan
pislogtam. – A lány most már nem számít. A feleségem kómában van.
– Tisztában
vagyok vele.
– A
feleségemnek segítségre van szüksége. Click várhat.
– Azt
kérted, hogy segítsek a feleségednek a lánnyal kapcsolatban. Ezt fogom tenni.
– Igen,
de kómában van – mondtam, és úgy éreztem magam, mint egy felakadt lemez.
– Ami
azt jelenti, hogy pillanatnyilag semmit sem tehet a lányért – Marlena rám
szegezte a tekintetét –, de én igenis tudok, és így viszont segíthetek
Charlotte-on is.
– Hogyan
segítene, ha Clicknek segítesz, vagy hogyan változtatna azon a tényen, hogy
Charlotte kómában van?
– Minden
mindennel összefügg, George! Nemcsak Click és a feleséged, hanem minden – mutatott végig a szobán a
kezével –, te, én, az alattunk lévő emberek az utcán – mindannyian össze
vagyunk kötve, egy sokkal nagyobb kép részei vagyunk, és minden okkal történik.
Őszintén, nem tudom, hogyan; csak azt
tudom, hogy meg fog történni. – Lehajolt,
és megfogta a kezem, kényszerítve, hogy a komoly szemébe nézzek. – Hogy
kitaláljam hogyan, el kell mondanod mindent, ami történt, az elejétől fogva, de
ne csak szavakban. – Rövid szünetet tartott, szeme fájdalmassá vált, miközben
folytatta. – Szükségem van rá, hogy újra átéld!
Összerándultam
a gondolattól, hogy mit is kér tőlem. A pokolba is, abban sem voltam biztos,
hogy értem, mire gondol, de valami a zsigereimben azt súgta, hogy bízzak ebben
a nőben, aki egy egész óceánt átszelt, csak azért, hogy segítsen a feleségemen.
Mély levegőt vettem, és elkezdtem, igyekezve minden részletet felidézni.
Charlotte kifejezéstelen arccal kuporgott Mary és Diana
hálószobájának ajtajában. Valami baj volt. Meg akartam kérdezni, mi történik,
de visszafogtam magam. Koncentrált, és ha beszélek, az csak elterelte volna a
figyelmét. Ehelyett felkészültem mindenre. Egy pillanat múlva Charlotte
felállt, és a hasára tette a kezét. A francba! Rosszul lett?
– Mi a baj, Charlotte? – kérdeztem, képtelen
voltam elrejteni a hangomban lévő aggodalmat.
Megnyugtatóan megszorította a karomat, néhány pillanatig
foglyul ejtve a tekintetemet, mielőtt a folyosó üres része felé fordult volna.
– Te csaltad ide őket neki? – kérdezte Charlotte, alig visszafojtott dühvel az
üres tértől.
Marlena
kirántotta a kezét az enyémből, ami kizökkentett az emlékből.
– Valamit
rosszul tettem? – kérdeztem, bizonytalanul abban, hogy egyáltalán újraéltem-e,
ahogyan kérte. Tudtam, hogy körbeírtam, de nem igazán voltak szavak, amelyekkel
kifejezhettem volna az érzelmeimet.
Úgy fogta a
hasát, mintha rosszul lenne, de megrázta a fejét, és Charlotte-ra pillantott.
– Nem. Jól csinálod,
George. Csak szükségem van egy pillanatra, hogy mindent felfogjak, amit látok.
– Jól
vagy?
Mélyet
lélegzett. – Hányingerem van – magyarázta humortalan kuncogással. – Egy vicces
kis mellékhatása a tehetségemnek.
Összeráncoltam
a homlokomat. Ez elég szörnyűnek hangzott.
– Látsz
valamit? – nyeltem egyet, miközben a torkomban gombóc nőtt.
– Egy
rendkívül bonyolult helyzetet látok – mondta óvatosan. Visszafordult felém, és
kinyújtotta a kezét tenyérrel felfelé, hogy én is beletehessem az enyémet. –
Folytassuk… ha képes vagy rá.
Utáltam arra
a napra gondolni, amikor beléptünk abba a szarlyukba, de ha Marlenának segít
abban, hogyan segítsen a feleségemen, akkor ezerszer is átélem újra. A kezemet
az övébe helyeztem, becsuktam a szemem, és továbbra is „átéltem” azt a napot,
amikor beléptünk a Pokol házába.
14.
fejezet
Charlotte
Fordította:
Miss Hell
Hármasban sétáltunk, Ike az egyik oldalamon, Axel
pedig a másikon. Egy puha, zöld fűvel borított mezőn haladtunk, amely lágy volt
a csupasz talpam alatt. Nem értettem, miért én voltam az egyetlen, aki nem
viselt cipőt, de nem éreztem érdemesnek megkérdezni, amikor annyi más dologról
kellett beszélni. Kérésemre egy darabig csendben sétáltunk, hogy
összeszedhessem a gondolataimat. Nem tudtam, hol kezdjem. A történetem
bonyolult volt, és még mindig ott volt a kérdés, hogy hogyan haltam meg. Miért
nem emlékeztem rá? Abban a pillanatban csak azt tudtam, hogy tovább akartam
menni, és mindent meg akartam nézni. Végül is a túloldalon voltam.
Hányszor képzeltem el, milyen lehet itt? Hány
léleknél gondolkodtam erről, miközben próbáltam segíteni nekik átlépni a
túlvilágra? Meglepő módon ez a hely a mennyország ígéretes paradicsomát
ábrázoló festményekre emlékeztetett. Mindenhol színek voltak – hatalmasak és
buják, mégis gyengédek. A levegőben rózsaszín, narancssárga és arany ragyogó
keveréke lebegett, és mindent elvarázsolt. Hipnotizáló volt.
Amikor végre összeszedtem magam és rendezni tudtam
a gondolataimat, elmeséltem Axelnek a történetemet, kezdve azzal a balesettel,
amelyben ő életét vesztette, én pedig képes lettem látni a halottakat. Elmeséltem Axelnek a baleset utáni
felépülésemet, az ajándékot, amellyel felébredtem, és azt, ami az azt követő
években történt. Ike segített elmagyarázni, hogyan találkoztunk, és a
George-dzsal kapcsolatos dinamikát, egyikük sem vette észre, amikor elakadt a
hangom George említésére. Kihagytam azt a részt, amikor majdnem leugrottam egy
hídról, hogy véget vessek az életemnek. Szégyelltem magam miatta, és nem
akartam, hogy Axel megtudja. Szerencsére Ike sem említette. Nem tudtam, hogyan érezhetek
ennyi örömet, hogy újra együtt lehetek a két férfival, akiket annyira
szerettem, és mégis olyan szomorú, hogy George-ot és a számomra fontos
embereket hátrahagytam. Az érzelmeim olyan gyorsan változtak, hogy alig tudtam
követni őket.
– Szóval... az öccsével vagy házas? –
kérdezte Axel kíváncsian, szája egyik oldala felhúzódott, felfedve a
gödröcskéjét. A hangjában volt egy kis humor, amit csak én tudtam észrevenni. Ő
a bátyám volt. Ismertem a nevetését, azt, ahogyan hangzott, amikor
szarkasztikus volt, és azt, ahogyan gyorsan pislogott, amikor valami miatt
dühös volt. Axel dicséretére legyen mondva, hogy nagyon jól kezelte a
helyzetet, jobban, mint amire számítottam, tekintve, hogy ez az egész őrültség
volt.
– George – emlékeztettem, figyelmeztetéssel a
hangomban, hogy ne nevessen ki, még ha az egész „beleszerettem az
ikertestvérekbe, akik közül az egyik meghalt” dolog tényleg nevetségesnek is
hangzott. A mellkasom összeszorult, amikor kimondtam George nevét. Úgy éreztem,
mintha csak pár órája lett volna, hogy együtt voltunk az ágyban. Az emberek
mindig azt mondják, hogy soha nem tudhatod, mikor lesz az utolsó napod, és ez
igaz. Soha nem gondoltam volna, hogy amikor George megcsókol búcsúzóul, az lesz
az utolsó alkalom, hogy látom. Ha a szív valóban képes lenne hangot adni a
fájdalomnak és a gyötrelemnek, az enyém üvöltött volna, miközben elmerültem
ebben a gondolatban. Az volt az utolsó alkalom, hogy élve látott.
Kérlek,
légy jól!
Ahogy csendben szomorkodtam, egy rövid érzés
suhant át rajtam, és megállított. Ike és Axel is megálltak velem együtt, és
mindketten felém fordultak.
Zene.
Zene hallatszott.
– Halljátok? – kérdeztem tőlük. Körülnéztek,
majd egymásra, és megrázták a fejüket.
– Nem halljátok? A zenét?
– Nem hallok semmilyen zenét – mondta Ike.
– Zongora. – Pislogtam, és olyan mélységes
nehéz telepedett a szívemre, mintha a földre húzna és összetörne. Miért éreztem olyan összetörtnek a szívem? A
dallam ismerős volt... – Beethoven – motyogtam, majd hozzátettem: – Tényleg nem
halljátok? – Mindketten újra megrázták a fejüket.
Miért csak én hallottam? És ami még fontosabb,
miért éreztem magam ettől olyan szomorúnak?
– Jól vagy? – kérdezte Axel, aggodalommal
ráncolva a homlokát.
Nem tudtam válaszolni, csak megrázta a fejem. Az
agyam megérezte valaminek az illatát, és most az orrát a földhöz szorította,
elszántan kereste a nyomot. Valami fontos volt ebben, de mi?
– Charlotte? – próbálkozott Ike, amikor nem
válaszoltam Axelnek.
Neki sem tudtam válaszolni. Egy érzés futott át
rajtam, megragadta a testemet, szorított, és hátra akart húzni. A végtagjaim
nehezek voltak, és szédült a fejem. Megpróbáltam visszanyerni az egyensúlyomat,
küzdve a gyomromban gyülekező hányinger ellen. Ike és Axel körülvettek,
mindketten támogatták egyik oldalamat, hogy ne essek el. – Ti is érezitek ezt?
– Minden irányba néztem, remélve, hogy rájövök, mi okozza ezt az érzést, de
csak Ike-ot, Axelt és a szépséget láttam. – Valami... vonz engem.
Ike és Axel egymásra néztek, majd zavartan
visszanéztek rám. – Én nem érzek semmit – válaszolta Ike. Egy pillanat múlva a
furcsa érzés alábbhagyott, és zavartan pislogtam párszor.
– Eltűnt – mondtam, még mindig zavartan
attól, amit épp átéltem. Talán a George-ra
való gondolataim miatt volt ez a fájdalom? Az agyam azonnal erre a
következtetésre jutott. – Jól vagyok – biztosítottam őket, miközben
eltávolodtam tőlük, hogy összeszedjem magam.
– Kicsit levertnek tűnsz, hugi. Azt hiszem,
fel kell vidítanunk. – Axel hangjának furcsa hangszíne volt, és amikor
ránéztem, a feje kissé le volt hajtva, a homlokát pedig koncentráció barázdálta.
A körülöttünk lévő képek lassan, mégis valahogy
gyorsan változtak. Axel felemelte a fejét, és elindult előre, én pedig anélkül,
hogy észrevettem volna, követtem. Mielőtt észbe kaptam volna, egy farmhoz
közeledtünk, ahol teraszos dombok és kerek szénabálák hevertek szanaszét a
hullámzó földeken. Egy kicsit Warm Springsre emlékeztetett. A kilátás annyira
gyönyörű volt, hogy erősen arra utalt, hogy ez az a mennyország, amiről anyám a
vasárnapi iskolában beszélt.
– Hol vagyunk? – kérdezte Ike halkan.
Nem tudtam válaszolni neki; ez a hely nem volt
ismerős számomra. Elszakítottam a tekintetemet a pompás látványtól, hogy
megkérdezzem a bátyámat, miért hozott ide minket, de valami az arcán
megakadályozott abban, hogy kimondjam a szavakat. A kezei még mindig a zsebében
voltak, és halványan mosolygott, miközben előre bámult. Arcvonásai felderültek,
békés elégedettség sugárzott belőle. Kíváncsiságtól vezérelve követtem a
tekintetét, és amikor megláttam, mit bámul, tátva maradt a szám.
Fájdalom és öröm áradt át rajtam, és mozdulatlanná
dermesztett. Axel a vállamra tette a karját, és magához szorított, majd alig
hallható hangon így szólt: – Mielőtt meghaltam, azt kérdeztem magamtól, hogy
valóban van-e több, hogy valóban vannak-e angyalok, vagy akár Isten, végül is miatta
hittem. Ő volt a legönzetlenebb és
legszeretőbb ember, akit valaha ismertem, és tudtam, hogy léteznie kell a
mennyországnak, mert ő megérdemelte. Valaki, aki ennyire jó, nem szűnhetett meg
létezni.
Bólintottam, miközben lenyeltem a torkomban lévő
hatalmas gombócot, és mély lélegzetet vettem.
– Annyira örülni fog, hogy lát téged, Char! –
A nagyi.
A nagyim.
Itt volt,
és hamarosan újra láthatom.
A hangulatos háza, amelyben nagyapámmal élt, amíg
el nem hagyott minket, a gyönyörű táj közepén állt.
– Itt akart élni a túlvilágon?
Axel halkan felnevetett. – Megtartotta a kis házát
és a régi tárgyait, de a kilátást megváltoztatta. – Ez tipikus nagyi volt. Soha
nem volt anyagiasságra hajlamos. – Nem
viheted magaddal – mondta mindig. Ahogy arra gondoltam, hogy újra láthatom,
valami áthatolt rajtam, szinte olyan, mint egy adrenalinlöket, de a feszültség
nélkül. Mintha minden gond, ami azóta nyomasztott, hogy felébredtem ezen az
oldalon, hirtelen elhagyott volna, lecsúszott volna a testemen, és kifolyt
volna belőlem. A nagyim itt volt. Én
itt voltam. Láthatom és megölelhetem a legkedvesebb embert az életemben.
– Menj csak, hugi! – sürgetett Axel, és
gyengéden meglökött. – Úgy tűnik, házi kenyér illatát érzem. Valószínűleg most
vette ki a sütőből. Biztosan ad neked egy szeletet. – Nem voltam éhes, de a
nagyi híres kenyerének említése beindította a nyáltermelést a számban. Abban a
pillanatban nem akartam enni, de vágytam a megszokott, nosztalgikus ízre. A
nagyi mindig tudta, hogyan kell szavak nélkül is szeretetet adni. Ez olyan
kényelmes dolgokban nyilvánult meg, mint egy meleg étel, egy jéghideg pohár tea
és a régimódi zöld porcelán, amit mindig használt. Ezeket a dolgokat azért
szerettem, mert állandóak voltak, egy állandó szeretetáramlás részét képezték,
amire mindig számíthattam. Otthon voltak. A nagyi volt az otthon.
Nem tudtam, hogy a bátyám tette-e ezt, vagy csak
az emlékezetem alkotta meg, de esküdni mertem volna, hogy frissen sült kenyér
illata terjengett a levegőben.
– Érzem az illatát – mondtam csodálkozva.
– Menj, Char! – biztatott Axel. – Mire vársz?
Elindultam gyorsan, a lábam alig érintette a
földet, amíg meg nem éreztem a verandája lépcsőinek kemény, öreg fáját,
pontosan úgy, ahogy gyerekként emlékeztem rá, amikor nyáron mezítláb
rohangáltunk kint játszva, míg a nagyi jeges teát kortyolgatott és a verandán
lévő hintából figyelt minket.
Épp elértem a verandát, amikor kinyílt az ajtó.
Egy vörösesbarna, feltűzött hajú és pirosra festett ajkú nő nézett rám. Az
ötvenes évekből származó virágos ruhát viselt, kontrasztos gallérral és bő
szoknyával. Ki a fene volt ez a hölgy?
Szája felfelé görbült, szemei vidámságtól ragyogtak.
– Charlotte Anne? – sóhajtotta mosolyogva.
Összeszűkítettem a szemem, és az arcát
tanulmányoztam. Ez nem lehetett a
nagymamám! De Charlotte Anne-nek szólított, pont úgy, mint a nagyi. Az
arcát fürkészve kerestem valami ismerős vonást, de amint a tekintetünk
találkozott, tudtam. – Tényleg te vagy az – suttogtam, és a karjaiba repültem.
– Igen, drágám. Én vagyok az – suttogta a
hajamba, miközben szorosan magához ölelt.
Néhány pillanat múlva hátralépett, kezeit
gyengéden a vállamra téve, és az arckifejezésemet figyelte. – Úgy nézel ki,
mint akit megkötöztek, gyermekem – mondta tökéletes déli akcentusával, szája
mosolyra húzódott.
– Te... ez – intettem felé a kezemmel –, nem
az, amire számítottam, ennyi az egész – magyaráztam.
Ő óvatosan megérintette a haját. – Megérted, miért
nem akartam örökké ráncos öregasszonyként élni, ugye, drágám? – kérdezte
humorral a hangjában.
Újra az arcát vizsgáltam, és rájöttem, mire
gondol. Ez volt a nagyi a legjobb formájában – ahogyan örökké élni akart. Elmosolyodtam,
nem tudtam vitatkozni vele, bár a külseje más volt, mint amire számítottam.
Kétségtelenül gyönyörű volt, még akkor is, amikor „ráncos öregasszony” volt. A
tapasztalt változatát gyönyörűnek tartottam, és azt vártam, hogy azt fogom
látni.
– Nagyi, te egy róka vagy – mondtam
mosolyogva.
– Charlotte Anne – viszonozta a mosolyt, és
újra magához húzott, hogy megöleljen. Hozzá simultam, és hagytam, hogy a testem
ellazuljon. Az érzés más volt, de a szeretet és a melegség, amit mindig
sugárzott, pontosan ugyanaz volt. Pontosan erre volt szükségem.
Köszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlés