15. fejezet
Ike
Fordította: Miss Hell
Charlotte utolérte a bátyját és a
nagymamáját, én pedig háttérbe szorultam, de egy pillanatra sem vettem le róla
a szemem. Az arcán lévő mosoly számomra maga volt a mennyország. Csak azt
akartam, hogy mindig lássam a mosolyát.
A nagyija frissen sült kenyérrel és
házi süteményekkel kínált bennünket, és
Charlotte még élő nagyapjáról mesélt. Egy részem azt mondta, hogy mennem
kellene, de egy másik részem nem engedte
ezt. Épp csak megtaláltam őt. Nem engedtem, hogy eltűnjön a szemem elől.
– Emlékszel, hogy
elbúcsúztam tőled, nagyi? – kérdezte Charlotte. – Nem nyitottad ki a szemed, de
esküszöm, éreztem, hogy megszorítod a kezem.
– Hallottalak, kicsim.
Minden szavadat. Csak annyira beteg voltam és fáradt, hogy nem tudtam kinyitni
a szemem.
Charlotte könnyekig meghatódott.
– Mindig is kíváncsi voltam erre.
A nagymamája mosolyt erőltetett az
arcára, szemei könnyesek lettek. – És amikor végül meghaltam, és a lelkem
elhagyta a testemet, mindannyiótokat láttam. – Charlotte-ra és Axelre
pillantott. – Láttam a családomat az ágyam körül állni és imádkozni. Ez olyan
békét adott nekem.
– Láttad magad... és
minket... közvetlenül azután, hogy elhunytál? – kérdezte Charlotte zavartan.
A nagyija bólintott. – Igen,
röviden.
– Huh – morogta Charlotte. –
Tudom, hogy Axel rövid ideig a limbusban volt, de volt még befejezetlen ügye.
Amint megtudta, hogy rendben leszek, átlépett a másik oldalra.
A nagymamája a homlokát ráncolta,
nem értve, mire céloz.
– Mi a baj, Charlotte Anne?
– Nem láttam a testemet. Nem
is emlékszem, hogyan haltam meg – mondta zavartan.
– Visszatér majd az
emlékezeted – mondtam, remélve, hogy ezzel megnyugtatom.
Charlotte rám pillantott. –
Láttad magad, úgy értem a testedet, miután meghaltál?
Villámgyors képek villantak át az
agyamon, de nem a halálom utáni testemről. Azok a halálom által a családomnak
okozott pusztítás emlékei voltak, miközben tehetetlenül álltam és néztem. – Nem
láttam a testemet. Csak minden mást.
– Tehát mindannyian voltatok
a limbusban, legalábbis egy rövid ideig – erősítette meg, miközben mindannyiunkon
végignézett.
Nyilvánvalóan nagyon felzaklatta
ez a dolog, de nem értettem, miért.
– Biztos vagyok benne, hogy
hamarosan eszedbe jut – ismételtem meg, amikor senki más nem szólalt meg.
Charlotte néhányszor bólintott,
majd kortyolt egyet a pohár jeges teájából. Arcvonásai feszültek voltak, alig
tudta elrejteni a zavarodottságát. A nagymama, akárcsak Axel és én, érezte,
hogy Charlotte aggódik, és mivel Charlotte nem fogalmazta meg pontosan, miért
zaklatott, úgy döntöttünk, hogy más irányba tereljük a beszélgetést.
– Nos, Charlotte drágám –
sóhajtott a nagyi –, miért nem mész el sétálni a fiatalemberrel? – Mindentudó
pillantást vetett rám. Gondolom, nyilvánvaló volt, hogy szívesen lennék egy
kicsit kettesben Charlotte-tal. Charlotte rám pillantott, és a szája sarkai felfelé
görbültek, amikor találkozott a tekintetünk.
– Azt hiszem, jó lenne,
nagyi – egyezett bele Charlotte. – Ike... megmutatnád nekem a környéket?
– Elviszlek, ahová csak
akarsz menni – mondtam neki, és a hangomban nem volt nehéz észrevenni a
lelkesedést.
– Nos, én most elmegyek –
jelentette be Axel, miközben megdörgölte a hasát. – Talán később tölthetnénk egy
kis időt kettesben – javasolta nem
túl finoman, és a tekintete az enyémmel találkozott, mielőtt Charlotte-ra
irányította volna. Nyilvánvalóan egyedül akart lenni Charlotte-tal, nélkülem.
Az üzenet érthető volt – hangosan és világosan.
Charlotte megölelte és
megcsókolta az arcát.
– Annyira örülök, hogy látlak.
A nagymamája melegen megölelt, én
pedig kezet fogtam Axellel, majd Charlotte-tal kimentünk. Amikor leértünk a
verandáról, a ház eltűnt. Megálltunk, Charlotte visszafordult, és mosolyogva
nézett a helyére. – Te csináltad?
– Nem – nevettem. – Itt így
mennek a dolgok. Ha valahova menni akarsz... ott vagy, és ha elmész... eltűnik.
– Megrázta a fejem. – Ennek valószínűleg nincs értelme.
Felsóhajtott: – Ez fantasztikus.
– A te ittléted
fantasztikus.
Lágy tekintete rám szegeződött,
majd finom kezét az enyémbe csúsztatta, és összefonta az ujjainkat. Bámultam a
kezeinket, és boldogság áradt át rajtam.
– Még mindig nem tudom...
– Tudom – szakított félbe. –
Még mindig kicsit meg vagyok döbbenve.
Bólintottam, gyengéden
megszorítottam a kezét, és elindultunk.
– Vigyél el valami szép
helyre! Valami olyanra, amit szeretsz.
– Annyi hely van itt, amit
szeretek, de tudod, hogy a kedvenc helyem mindig a mi helyünk lesz, Charlotte.
Az utolsó nap, amit ott töltöttünk együtt... az volt a legfontosabb.
Lehajtotta a fejét, mintha
gondolkodna. – És az csak az álmodozásunk volt – elmélkedett. Észrevettem a
humor csillogását a hangjában. Flörtölt... finoman. Kétlem, hogy egyáltalán
tudatában volt ennek. Az utolsó napunkat együtt töltöttük a vízparton, és arról
álmodoztunk, milyen életünk lett volna, ha együtt lehettünk volna... ha még
életben lettem volna, amikor találkoztunk.
– Belefaragtad a
kezdőbetűinket a fába.
Elfordította a fejét, hogy rám
nézzen, arcán boldog meglepetés tükröződött. – Láttad?
– Mielőtt elmentem...
mielőtt idejöttem. Fogalmad sincs, mit jelentett ez nekem.
A szeme megtelt könnyel. – Nem
voltam biztos benne, hogy túlélem, Ike – ismerte be. – Hogy elmentél. Az...
– Tudom, kicsim. Tudom!
Ismét előre nézett, léptei
lelassultak, szája kissé szétnyílt.
– Hol vagyunk?
A lenyugvó nap fénye tükröződött
a szemében, ahogy a hegyekre nézett. – Az Everesten – mondtam neki.
Remegő lélegzetet vett, alsó ajka
reszketett.
– Gyönyörű! – Fojtott zokogást
hallatott, majd eltakarta a száját a kezével. Könnyes szemei az enyémbe néztek.
– Nehéz befogadni mindezt. Túl sok a szépség, amit be kell fogadni.
Én is így éreztem, amikor
megérkeztem. Sok lenyűgöző helyet láttam már életemben, de egyik sem volt ehhez
fogható, ehhez az oldalhoz; itt minden tisztább és élesebb volt, a színek
élénkebbek. Minden érzékszerved a végsőkig feszült. Nem csak a hegyeket láttad,
hanem átélted őket. Az egész hatalmas volt, hihetetlenül nyomasztó, de jó
értelemben.
Amíg Charlotte a tájra meredt, én
őt bámultam. Sötét haja göndör volt, vállára és a hátára omlott, a napfény pont
úgy esett rá, hogy csillogott, amikor a könnyű szellő finoman elsöpörte az
arcáról. Voltak pillanatok, amikor a limbusban ragadtam, és elgondolkodtam a
dolgokon. Azon tűnődtem, miért történik ez velem; vajon azért büntetnek-e, mert
valami olyan szörnyűséget tettem, amiért megérdemlem, hogy nézzem a családom
szenvedését, és ne tehessek semmit, hogy segítsem őket. Aztán megjelent
Charlotte, és reményt éreztem; csakhogy a kérdések visszatértek, amikor
beleszerettem.
De most, nézve őt, érezve a kezét
a kezemben... semmi sem számított. Végül a mennyországba értem. Együtt voltunk.
Az összes szenvedés, amin keresztülmentem, csak egy halvány emlék volt.
– Másszunk fel arra a
sziklára, és üljünk le – mutattam. – Onnan fentről jobb kilátásunk lesz.
Először én másztam fel, majd lenyúltam,
hogy segítsek neki felmászni, de amint felemelte a kezét, hogy megfogja az
enyémet, megtorpant, hátralépett, és behunyta a szemét.
– Jól vagy? – kérdeztem,
lehajolva, hogy leugorjak és segítsek neki.
Megrázta a fejét, és felemelte a
kezét, hogy megállítson. – Jól vagyok! Csak egy pillanatra valami furcsát
éreztem. Ugyanaz az érzés, mint korábban. Mintha valami vonzana engem.
– Biztos, hogy jól vagy?
Mély levegőt vett, és mosolyt
erőltetett magára, miközben felmászott a sziklára. – Igen, jól vagyok –
biztosított. Amikor leültünk, közelebb húzódott hozzám, és a vállamra hajtotta
a fejét. – Boldog vagyok.
Halványan elmosolyodtam. – Örülök
– mondtam neki, és az arcomat a fejéhez hajtottam.
– De szomorú is vagyok.
A szavai összeszorították a
szívem. Tudtam, hogy szomorú, és tudtam, miért. George. A testvérem. A férje.
– Tudom, kicsim – suttogtam.
– Vajon jól van? – kezdte
félénken, mintha rosszul érezné magát, amiért felhozta a témát.
– Beszélhetsz róla –
mondtam, miközben felidéződtek az öcsémre vonatkozó emlékeim. – De jól van,
ugye? Amikor rá gondolok… nyugalmat érzek.
– Jól van, szorgalmasan
gyógyul. Nem tudom, hogyan... – elhallgatott, majd keserűen felnevetett – Isten
tudja, hogy velem, az őrültségemmel, bárki rossz szokásokra csábulna. De ő erős
volt... mindkettőnkért. Nem tudom, hogyan boldogultam volna nélküle – fejezte
be remegő hangon, és szomorúság csengett a hangjában.
Bármennyire is fájt hallani,
megértettem a szomorúságát.
– Sajnálom, Charlotte! Úgy tűnik,
sosem fogysz ki a bonyolult helyzetekből, ha rólunk, McDermott férfiakról van
szó – mondtam sóhajtva. Amikor nem válaszolt, folytattam: – Annyi mindennel
kellett megbirkóznod, Charlotte. El sem tudom képzelni… – Most én hallgattam
el, miközben az egész helyzet súlya körülöttünk kavargott.
Ő megmozdult, közelebb húzódott
hozzám, és a nyakam hajlatába fészkelte a fejét. Megmozdultam, hogy átkaroljam,
de hirtelen nem tudtam felemelni a karomat. Mi
a fene...? A testem oldalra dőlt, miközben hiába küzdöttem, hogy egyenesen
maradjak. A francba! Mi történik
velem? A látásom elmosódott, és szédülés öntött el. Úgy éreztem, mindjárt
elájulok. De az lehetetlen volt – ez nem történhetett meg ezen az oldalon.
– Ike? – Charlotte hangja
távoli volt, bár még mindig éreztem, hogy mellettem van. Egy pillanat múlva
elhagyott az erőm, és a testem hangos puffanással a földre zuhant.
– Ike! – zihálta Charlotte.
– Mi történik?
Még ha tudtam volna is beszélni,
nem lett volna válaszom.
Nagy súly nehezedett rám, és a
sötétségbe húzott. Másodpercekkel később Charlotte hangja eltűnt. A szívem
hevesen dobogott a mellkasomban, és olyan pánik öntött el, amilyet már régóta
nem éreztem. A fenébe, egyáltalán nem hiányzott ez az érzés. Nem voltam
eszméletlen. Valójában nagyon is ébren voltam, és élesen tudatában voltam
annak, hogy lassított felvételben sodródom, védtelenül azzal szemben, ami a
sötét mélységbe szív. Nem volt más választásom, mint hagyni, hogy elragadjon. Hányinger
öntött el, és a gyomromban forrongott a sav.
Egy végtelennek tűnő pillanat
után egy apró fénypont jelent meg, a hirtelen kontraszt miatt összeszűkítettem
a szemem. Aztán a földre zuhantam, és az ütközés hatására felnyögtem. Ügyetlenül
a könyökömre támaszkodva felemelkedtem, a testem erőtlen volt, és arra
koncentráltam, hogy egyenletesen lélegezzek, miközben vártam, hogy kitisztuljon
a látásom. Először a kezeim váltak felismerhetővé, majd a piszkos keményfa
padló alattuk. Oldalra fordultam, és nehezen felültem, miközben újabb hányingerroham
tört rám. Hányni fogok. Mi a fene? Halott
vagyok. Nem szabadna rosszul éreznem magam, gyengének lenni vagy elájulni.
– Mindkettőtöket látlak.
Reflexszerűen a hang irányába
fordítottam a fejem, de túl későn vettem észre a hibát, mert az émelygés egyre
erősödött. Gyorsan pislogtam, és az orromon keresztül vettem levegőt, miközben
küzdöttem az önuralomért. Charlotte
hangja volt az?
Némi erőfeszítéssel sikerült
kivenni egy térdelő nő sziluettjét. Minden energiámat arra összpontosítottam,
hogy meglássam, ki az, és igazam volt.
– Charlotte – dadogtam, és remegő
kézzel felé nyúltam.
Meg sem rezzent. Figyelme
továbbra is arra irányult, akivel éppen beszélt. Egy folyosón térdelt egy ajtó
előtt, mögötte pedig George és Sniper állt. A hatalmas kényelmetlenség ellenére
mosolyogtam.
– George. Sniper – mormogtam,
és amennyire tudtam, feléjük kúsztam, de egyikük sem hallott vagy látott engem.
– Igen, mindketten – mondta
Charlotte. – Ketten vagytok itt.
A tekintetem újra Charlotte-ra
szegeződött, majd vissza George-ra és Sniperre, és émelyítő félelem futott
végig a hátamon. Nem tudták, hogy itt vagyok.
A homlokomon verejték gyöngyözött.
– George! – kiáltottam újra,
hangosabban, de ő nem reagált. Ököllel a padlóra ütöttem. – Sniper! Charlotte!
Nézzetek rám, a fenébe is! – Semmi. A mellkasom összeszorult. Ott voltak
előttem, hogy lehet, hogy nem hallottak? Pont olyan volt, mint amikor a limbusban
voltam...
– Nyugodj már le, Ike! –
mondtam hangosan, nem törődve azzal, hogy a gondolataimat a fejemben tartsam,
mivel nyilvánvalóan senki sem volt a közelben, aki hallhatta volna, ahogy
magamban beszélek. Ha a limbusban lettem volna, és valahogy visszahúztak volna,
Charlotte láthatott vagy hallhatott volna, tehát valami másnak kellett lennie.
– Gondolkozz, Ike! – morogtam, miközben leküzdöttem az émelygést, és sikerült
közelebb kúsznom. – Talán ha megérintenéd őket... – töprengtem hangosan
magamban.
Ahogy közelebb kerültem hozzájuk,
a térdelő Charlotte előtt egy szoba vált láthatóvá, és megláttam két fiatal
lányt, akik szinte egymáson álltak. Élő lények nem tudnak ilyet csinálni, ezért
tudtam, hogy szellemeknek kell lenniük.
Valami megmozdult a folyosó hátsó
sarkában, elvonva a figyelmemet az előttem lévő képekről. Ott állt egy nő, akit
még soha nem láttam, és engem nézett. A többiek közül senki sem vette észre a
jelenlétét. Vonzó nő volt, annak ellenére, hogy vastagon ki volt festve a
szeme, furcsa ruhát viselt, és vékony testalkatú volt.
– Látsz engem? – kérdeztem
tőle.
Tépett frufruja oldalra csúszott,
amikor megdöntötte a fejét, hogy smaragdzöld szemével rám nézzen.
Ó, igen, határozottan látott.
Már nyitottam a számat, hogy
megkérdezzem, ki ő, de ellentétben azzal, ahogy ebbe a pillanatba kerültem,
hirtelen hipersebességgel ki lettem ragadva belőle.
– Ike? – Az ismerős hangra
kinyitottam a szemem. A nagyi nézett rám, aggodalom barázdálta a homlokát. Egy
pillanatig tartott, mire rájöttem, hogy a kanapéján fekszem.
– Felébredt – kiáltotta
hátrafelé. Majd újra rám fordította a figyelmét, és halványan elmosolyodott. –
Jól megijesztettél minket – vallotta be. – Szegény Charlotte teljesen kiborult.
– Haver – morogta Axel,
amikor megjelent, és kezével hátratúrta bozontos haját az arcából, csak hogy az
rögtön visszahulljon a helyére. – Hova tűntél, öreg?
Nem tudtam, hogyan válaszoljak
erre a kérdésre.
– Megijesztettél – mondta
Charlotte, miközben leült mellém, és mély sóhajt hallatott.
Elég erősen megtisztítottam a
hangomat, hogy kimondhassam: – Sajnálom! – Fel akartam ülni, de a nagyi a
vállamra tette a kezemet.
– Pihenned
kell, gyermeke!
Hányinger kavargott a gyomromban,
de nem tudtam nyugton ülni. – Fel kell ülnöm! – ragaszkodtam hozzá. –
Gondolkodnom kell!
Amikor
fel akartam állni, Charlotte is felállt, megfogta a kezem, és segített
felállni, miközben kissé megingottam, ezért megfogta a karomat. – Talán le
kellene feküdnöd, Ike.
– Még soha nem láttam itt
senkit ilyesmit csinálni – jegyezte meg Axel.
– Mit? – kérdezte Charlotte.
– Elájulni. Te láttál már
ilyet? – kérdezte a nagyijától. A nagymama rám pillantott, majd lefelé. Ez
nemet jelentett, de nem akarta kimondani, hogy ne riasszon meg engem, vagy ami
még fontosabb, Charlotte-ot.
Charlotte a homlokát ráncolta, és
egy kis barázda keletkezett a szemöldökei között.
– Mit jelent ez?
Hogy megnyugtassam, magamhoz
húztam, és a vállamra hajtottam a fejét. – Nem tudom, kicsim – ismertem be. –
Az egyetlen fontos, hogy vége.
– Biztos, hogy jól vagy? –
motyogta a vállamnak.
– Charlotte... azt hiszem,
álmodtam rólad – vallottam be. Bárhová is mentem, tudtam, hogy Charlotte ott
volt, de a részletek homályosak voltak. – Furcsa volt. Te és George is ott
voltatok. Sniper is ott volt – kutattam az emlékeimben –, és két kislány,
akikről szinte biztos vagyok, hogy meghaltak.
Charlotte hirtelen elhúzódott,
tekintete távoli és homályos volt, arcából elszállt a szín. Megszorítottam a
karját, attól tartva, hogy összeesik. – Charlotte, mi a baj?
– A Pokol házában voltál –
mondta elgondolkodva, majd eltakarta a száját, és elhúzódott tőlem.
– A miben? – kérdezte Axel.
– Nem pontosan ott voltam –
pontosítottam, majd hozzátettem: – Inkább úgy volt, mintha csak néztem volna,
de belülről. – Frusztráltan megvakarva a fejemet, jobb magyarázatot kerestem,
tudva, hogy ez így nem érthető. – Egyikőtök sem láthatott engem.
– Hogy álmodhattad ezt? –
kérdezte, inkább magának, mint nekem.
Mindenesetre válaszoltam neki. –
Nem tudom.
– Mi az a Pokol háza? –
kérdezte Axel újra, ezúttal hangsúlyosabban.
Charlotte felénk fordult, arca
hirtelen rémültté vált. Mintha összeesett volna, de én elkaptam és leültettem a
kanapéra. Olyan erősen szorította a karomat, hogy az ujjai elfehéredtek.
Nyilvánvalóan megrázta az eset, végül mindannyiunk szemébe nézett. – Emlékszem,
mit csináltam – mondta óvatosan. – Emlékszem, mit csináltam, amikor meghaltam.
16.
fejezet
George
Fordította: Miss Hell
Hüvelykujjammal végigsimítottam a
Charlotte gyűrűsujján lévő üres helyen, és új fájdalom keletkezett a szívemben,
amikor eszembe jutott anyám arckifejezése, amikor átadtam neki Charlotte
gyűrűit, hogy őrizze meg őket. Utáltam ezt tenni, de a kórház szabályzata
szerint az intenzív osztályon fekvő betegek nem viselhetnek ékszert – valami
óvintézkedés miatt, a biztonság kedvéért. Anyám szeme komor volt, amikor
átvette őket. Nem tudta elrejteni, hogy mélyen legbelül már gyászolta a
feleségemet. Úgy gondolta, hogy nem fogja visszaadni őket Charlotte-nak.
Megkértem Snipert, hogy álljon meg a házunknál, és vegye ki Ike dögcéduláit Charlotte
ékszerdobozából, hogy hozzáadjam őket a keresztes nyaklánchoz, amelyet
Charlotte és a bátyja, Axel ajándékozott nekem, mielőtt elmentem a rehabra. Nem
tudom, miért jutottak eszembe Ike dögcédulái, csak azt tudom, hogy testvérem
vigasztalására vágytam. Talán túlzás volt, de szerettem hinni, hogy a testvéreink
vigyáznak rá. Hittem, hogy bárhová is vezeti ez az út Charlotte-ot, ha segíthetnek
neki, meg fogják tenni.
– Hogy van a kislányunk ma
délután?
Marlena hangjára összerezzentem.
Kísérteties módszere volt arra, hogy meglepje az embereket, de valószínűbb,
hogy csak Charlotte elmúlt három napban nem javuló állapota foglalkoztatott. –
Csendes – mormoltam végül, amikor körbejárta az ágyat, és megállt velem
szemben.
A bekeretezett fotóra nézett,
amelyet anyám az éjjeliszekrényre tett, miután észrevette, hogy a tekintetem
ott állt meg, amikor elmozdultam a székben, hogy jobban lássam. Apám készítette
azt a napon, amikor megkértem a kezét.
Marlena felvette, megnézte, majd
felém fordította. – Mesélj róla!
Összerezzentem, amikor Sniper a
sarokban ülve felkuncogott, úgy téve, mintha érdekelné a magazin. Annyira
csendes volt, mióta nemrég megérkezett, hogy el is felejtettem, hogy ott van.
– Ez a legjobb történet –
mondta Sniper, miközben én a fejemet ráztam, hogy kitisztítsam a folyamatos
ködöt.
Marlena értő mosollyal nézett rá:
– Te vagy az, aki mesélt neki rólam, igaz?
Sniper felállt, bólintott, és
kinyújtotta a kezét, miközben azt mondta: – Igen, én vagyok az. A barátaim úgy
hívnak...
– Sniper – szakította félbe
a lány –, de az igazi neved Francis.
Sniper szokásos szarkasztikus
mosolya eltűnt, ami mosolyra késztetett. Utálta a nevét, ami csak még
viccesebbé tette az egész „alfahím lányos névvel” dolgot.
– Vigyázz magadra, Marlena!
– figyelmeztettem, humorral a hangomban. – Az öreg Franny kicsit érzékeny a nevére.
– Seggfej! – morogta Sniper.
Alig várva, hogy rám terelje a megaláztatását, gyorsan hozzátette: – Meséld el,
hogyan kérted meg a kezét, George! Nagyszerű
történet.
Felnyögtem és a szemem forgattam.
– Talán majd máskor – mondtam, hirtelen megérezve a kimerültségemet. Bár a
pillanat könnyedsége, bár rövid volt, kellemes volt, az utolsó csepp energiámat
is elszívta. A nővérek egész éjjel rendszeres időközönként ellenőrizték
Charlotte-ot, így lehetetlen volt zavartalanul aludni, de én határozottan
megtagadtam, hogy ilyen hosszú időre távol legyek tőle, szüleim nagy
csalódására.
Marlena megkerülte az ágyat, és
megszorította a vállamat. – Mit szólnál, ha sétálnánk egyet, hogy levegőzzünk
egy kicsit?
– Azt hiszem, én inkább...
– Majd én vigyázok rá,
George! – szakította félbe tiltakozásomat Sniper, feltételezve, hogy nem akarom
Charlotte-ot egyedül hagyni, de az igazság az volt, hogy egyáltalán nem akartam
elmenni tőle. Óvatos mozdulatokkal áthelyezte székét a sarokból az ágy mellé,
leült, és az ágyon át a szemembe nézett. – Na, menj csak, haver! Jót fog tenni,
ha kinyújtóztatod a lábaidat. Mi ketten itt maradunk, ugye, Édesem? – mondta,
és megpaskolta Charlotte kezét. Vonakodva sóhajtottam, felálltam, lehajoltam,
és megcsókoltam Charlotte homlokát. Gyorsan megtanultam, hogy nincs értelme
vitatkozni, amikor a fickó teljes skót üzemmódban viselkedik.
Marlena az ajtó felé indult, én
pedig követtem őt ki a szobából. A nővérek munkaruhái, amelyeket kutyusok,
színes masnik és különböző rajzfilmfigurák díszítettek, voltak az egyetlen
színes elemek a szürke mélységben, szinte erőszakosan kontrasztot képezve a
komor szürke falakkal és a tompa fehér csempe padlóval. Muszáj a kórházaknak
ilyen lehangolóaknak lenniük?
– Nem egészen úgy alakult,
ahogy tervezted, ugye? – kérdezte Marlena, miközben a lifthez sétáltunk.
– Mi nem? – kérdeztem, nem
értve a gondolatmenetét.
– A lánykérés – nevetett.
– Ó, igen – mosolyogtam
gyengén, miközben a szemébe néztem. A szeme csillogása elárulta, hogy látja a
gondosan megtervezett katasztrófa darabkáit.
– Nem, nem úgy alakult –
ismertem be végül. – De remek sztori lett belőle.
– Győződj meg róla, hogy jól
meg van kötve, fiam! Nem akarod most elveszíteni. Anyád megőrülne –
figyelmeztetett apám, miközben nézte, ahogy a hatodik csomót kötöm.
Tudtam, hogy csak vigyáz rám,
ezért nem kommentáltam, de nem voltam hülye. Tudtam, mennyi forog kockán – szó
szerint és átvitt értelemben is.
– George! – kiáltotta anya a
domb tetejéről. – Sniper most hívott. Charlotte úton van! – Charlotte-ot az
étteremben hagytam, azt mondva neki, hogy apámmal horgászni megyek. A terv az
volt, hogy Sniper azt mondja neki, hogy anyám pánikba esetten felhívta az
éttermet, és azt mondta, hogy megcsúsztam, megsérült a hátam, és Charlotte-nak
el kell jönnie értem. Sérülést színlelni nem a legkedvesebb dolog volt, amit
akkoriban a barátnőmmel tehettem, de ez volt az egyetlen, ami eszembe jutott.
Mivel a szüleim szerették Charlotte-ot, és szerették volna, ha letelepedem,
több mint hajlandóak és lelkesek voltak részt venni a tervemben, még ha ez egy
kis csalást is jelentett a részükről.
A gyomrom összeszorult, amikor
apám megnyugtató pillantását láttam. Eljött az idő. Ideje volt. Erősen
megveregette a vállamat, és visszakiáltott anyámnak: – Oké, Beverly! Itt lent
már mindannyian készen állunk!
Anya tapsolt, és izgatottan
ugrált. – Sok szerencsét, George! Ne cseszd el!
Összeszűkítettem a szemem. Épp a
mai napot választotta az anyám, hogy ugrasson. – Kösz, anya! – válaszoltam
szárazon.
– Jól fogsz boldogulni, fiam
– nyugtatott meg apám. – Az egyetlen, ami igazán számít, hogy igent mondjon, és
én nem aggódom emiatt. Az a nap, amikor anyád beleegyezett, hogy hozzám jön
feleségül, életem legszebb napja volt. Isten tudja, mit tettem volna, ha nemet
mond. Te jó ember vagy, George, és figyeltelek téged és Charlotte-ot. Szeret
téged. Amíg nem adjátok fel a küzdelmet egymásért, olyan boldogok lesztek, mint
anyád és én voltunk az elmúlt években.
Bólintottam, mert nem találtam
megfelelő választ. Apám áldása a világot jelentette számomra, dicsérete pedig
még annál is többet. Ha Charlotte valami csoda folytán beleegyezne, hogy hozzám
jöjjön, minden napomat azzal tölteném, hogy olyan szerelmet és házasságot adjak
neki, amilyen a szüleimnek volt.
Charlotte tizenöt perccel később lerohant
a dombról. A terv szerint apám a folyóparti kerti székében „pihent”, a
gumicsizmája a földön feküdt mellette, én pedig teljes felszerelésben a vízben
„horgásztam”.
Kezét a fejéhez emelve, hogy védje
a szemét a naptól, felkiáltott: – Anyád azt mondta, hogy meghúztad a hátad. Mit
csinálsz a vízben?
– Ó, csak egy görcs volt –
kiáltottam át a kis zuhatag zúgásán, és megfordultam, hogy megnyugtassam,
örülve, hogy zavart kifejezést látok az arcán. Eddig minden rendben. – Már sokkal jobban vagyok – tettem hozzá a
hatás kedvéért, remélve, hogy a hangom nem hangzik olyan hamisnak, mint
amilyennek éreztem. Már majdnem kiborultam, amikor a kezeit csípőre tette, ami
egyértelmű jele volt annak, hogy készül megszidni.
– Csak húztam ide, mint... –
Charlotte elhallgatott, amikor ránézett az apámra, és frusztráltan felhorkant.
Szórakozottan megráztam a fejem. A nő úgy nézett ki, mint egy angyal, de a
szája olyan volt, mint egy tengerészé, és bár a szókincse sok színes kifejezést
tartalmazott, igyekezett nem használni őket a szüleim és néhány más ember
előtt. Úgy tanították, hogy tisztelje az idősebbeket.
A tekintetem követte az övét
apámra, és elszégyelltem magam, amikor láttam, hogy milyen gyengén próbálja
magát természetesnek mutatni. Charlotte oldalra billentette a fejét, és gyanakodva
összeszűkítette a szemét, miközben alaposan megnézte apámat, majd rám nézett,
aggódó tekintete csendben azt
kérdezte: Jól van? A francba! Apám
soha nem boldogult volna Hollywoodban. Nem tudott nyugodt maradni, még ha az
élete függött volna is tőle. A székén ült, egyik lábát a másikra téve, testével
teljesen elfordulva Charlotte-tól. Nyilvánvalóan furcsán nézett ki.
Összeszorítottam a számat, miközben apámra néztem. Azzal, hogy nem akart semmit
elárulni, gyakorlatilag mindent elárult.
Semmi baja, tátogtam, megvonva a vállam,
és megpróbáltam továbbhaladni, mielőtt az aggodalma tönkretenné az egészet. – A
francba! – kiáltottam idegesen. – A zsinórom megakadt valamiben! –
Összeszorítottam a fogamat, amikor meghallottam, milyen robotosan és
természetellenesen hangzott. Nyilvánvalóan apámtól örököltem a színészi
tehetségemet, vagy inkább annak hiányát. Úgy tettem, mintha a zsinóromat
rángatnám, hogy kiszabadítsam, és imádkoztam, hogy ne szakadjon el attól a
ponttól, ahová szándékosan kötöttem.
– Úgy látom, segítségre van
szükséged, fiam – mondta apám esetlenül, szinte kiugorva a székéből, és
felborítva azt. Évek óta nem mozgott ilyen gyorsan.
Mély levegőt vettem, és megdörzsöltem
az arcomat. Bár nem rontottuk el teljesen, ez biztosan nem úgy alakult, ahogy
elképzeltem. Az egyetlen vigasz az volt, hogy Charlotte nem vette észre, hogy
mi ketten úgy viselkedünk, mint két őrült.
– Igen, azt hiszem,
szükségem van valakire, aki kiakasztja – folytattam, elszántan, hogy
végrehajtsam a tervemet.
– Én... én... én segítek
neked, fiam – dadogta apa, majd kissé meggörnyedt. Pillanatokkal korábban még
úgy ugrott fel a székéből, mintha valaki forró vasalóval billentette volna hátsón,
most pedig úgy mozgott, mintha egy ötszáz éves, roskatag öregember lenne. Még a
kezével is hátra nyúlt, és a hátát fogta, miközben a csizmák felé indult,
mintha egy tipikus öregember lenne, az arca pedig grimaszba torzult.
Felnéztem az égre, mert nem
tudtam rá nézni, és suttogva mondtam: – Uram, kérlek, ne hagyd, hogy elrontsuk!
– Mire újra rászántam magam, hogy megnézzem apám szörnyű előadását, Charlotte
már a vállára tette a kezét, és ragaszkodott hozzá, hogy üljön vissza.
– Nem tudod kiakasztani? –
kiáltotta, miután apám visszakerült a székébe.
– Nem – hazudtam, és
óvatosan még egyszer megrántottam a zsinórt, hogy megerősítsem a szavaimat. –
Tényleg beragadt.
Felsóhajtott, nyilvánvalóan
bosszúsan a két hülye miatt, akik hirtelen semmire sem voltak képesek nélküle.
Amikor megfordult, hogy felvegye a horgászcsizmát, apám ledobta az álarcát,
felélénkült, rám nézett, és félig felemelte öklét a győzelem jeléül.
Jézus Krisztus!
Elkerekítettem a szemem, könyörögve
neki, hogy maradjon nyugodt, mielőtt Charlotte észreveszi. Ő lelkesen
bólintott, felemelte a hüvelykujját, majd visszaült a székre, és folytatta az
öregember szerepét. Megkönnyebbülés öntött el, amikor Charlotte végre felvette
a felszerelést, és belépett a vízbe, készen arra, hogy megmentse a helyzetet.
Legalább a terv működött,
bármennyire is rosszul hajtottuk végre. A gumicsizma hatalmas volt a kis
testén, és sokáig tartott, mire átjutott a sziklák között oda, ahol jeleztem,
hogy elakadt a damilom. A szívem hevesen dobogott, ahogy közeledett a döntő pillanat.
Apámnak igaza volt, minden, ami eddig történt, csak háttérzaj volt ahhoz
képest, hogy ez a pillanat milyen fontos volt. Szerelmes voltam ebbe a nőbe.
Megmentett engem. Része volt az életemnek. Szükségem volt rá. Tudtam, hogy
szeret, de nem tudtam leküzdeni a gyomromban felkúszó félelmet, hogy talán
nemet mond. Eddig sikerült távol tartanom a negatív gondolatokat, de ahogy
néztem, ahogy a vízben halad az a hely felé, ahol az egész jövőmet egy damilszálhoz
kötöttem, és két szikla közé szorítottam, a hőmérsékletem megemelkedett, és kiütött
a verejték a homlokomon. Az alkarommal letöröltem, és mély levegőt vettem, hogy
megnyugodjak. Ez volt az. Ez történt.
Amikor Charlotte elérte a zsinór
végét, megvizsgálta, majd lehajolt, hogy kiszabadítsa. Amikor erősen
megrántotta a zsinórt, a szívem a torkomban dobogott.
– Talán ne rángasd olyan erősen –
javasoltam, igyekezve elrejteni a pánikot, amit éreztem. – Nagyon szeretném
megtartani a csalit.
– Talán egy dollárt ér,
George – morogta. – Megengedhetek magamnak egy dollárt! – A fenébe, néha nagyon
pimasz tudott lenni. De igaza volt, a csali olcsó volt.
– Csak próbáld meglazítani
anélkül, hogy elveszítenéd; nehéz beszerezni.
– Egy botra van tekeredve –
mondta néhány perc múlva. – Azt hiszem, el kell vágnom – döntött, és a
mellényzsebébe nyúlt a zsebkésért, amiről tudta, hogy ott van.
– NE!!! – kiáltottam hirtelen, és a pánikba esett kiáltás
visszhangzott a vízen, miközben néztem, ahogy a tervem végérvényesen a pokolba
megy. Ha elvágja a zsinórt, a nagyanyám eljegyzési gyűrűje nagy valószínűséggel
örökre eltűnik a Jackson folyóban.
Feladva a színjátékot, olyan
gyorsan mozogtam, ahogy csak tudtam, minden egyes lépésnél küzdve az árral. A
víz magasra fröccsent körülöttem, miközben összefüggéstelenül kiabáltam vele, ő
pedig tágra nyílt szemmel bámult rám, mintha teljesen megőrültem volna.
Ekkor történt.
Akkor halt meg minden reményem,
hogy megőrizzem a maradék méltóságomat, amikor a csizmám két szikla közé
szorult, és arccal előre a vízbe zuhantam.
Miután a vízbe estem, gyorsan
találtam egy követ, amibe belekapaszkodhattam, és egy pillanatra hálás voltam,
hogy csak a hasamra estem, és nem egy sziklára. Azonban minden pozitívum
ellenére víz került az orromba, és kétségbeesetten köhögtem, hogy eltávolítsam,
miközben felmértem a helyzetemet. Most, hogy a csizmám tele volt vízzel, állni
nem lehetett, ezért csobbantam és kapálózva mozogtam, amíg valami térdeléshez
hasonló pozícióba nem sikerült manővereznem.
– George McDermott! –
sikoltotta Charlotte. – Mi a fene ütött beléd?
Köhögve gyorsan letöröltem a
homlokomról az összeragadt hajamat, de csak egy részét sikerült eltávolítanom.
Ránéztem apámra a folyóparton, és láttam, hogy kamerával a kezében fényképez
minket, Charlotte-ot és engem, ahogy megterveztük. A fotóknak emlékeknek kellett
volna lenniük, hogy évek múlva visszanézhessünk rájuk. Az, hogy térdelek,
átázva, mint egy vizes kutya, nem éppen az volt, amit elképzeltem. Morgolódtam,
és megrogyott a vállam, jelezve, hogy feladtam. Apa intett a kezével,
bátorítva, hogy folytassam. Aztán felemelte a fényképezőgépet, és újabb képet
készített rólam. Amikor újra Charlotte-ra koncentráltam, aggodalom volt látható
az arcán.
– Ne! – mondtam, és
felemeltem a kezem, hogy megállítsam, amikor egy lépést tett felém. Szóval a
tervem füstbe ment. Ilyen az élet. De én kezdtem el, és be is fogom fejezni.
Az arcomat körülvevő hajtincsek
között a szembe néztem, és hunyorogtam, hogy átlássak a szemembe szökött
könnyeken. – Tudod, hogy szeretlek, ugye?
Arca ellágyult, szemei
összehúzódtak, majd ellazultak.
– Természetesen.
Két közeli sziklára támaszkodva
közelebb mentem hozzá, amíg csak néhány centiméter választott el minket, és egy
térdemen maradtam, bár kissé megingott a lábam. – És tudod, hogy bármit
megtennék érted, ugye?
Mély levegőt vett, és visszatért
a zavarodottság a homlokára. – Igen, tudom.
Kifújtam
a levegőt, és a kezemmel a környékre intettem. – Nem így terveztem…
– Mit nem? – kérdezte, nem
értve, mire célzok.
A tervem romokban hevert, és
gyakorlatilag megfulladt másfél méter mély vízben, így abban a pillanatban csak
annyit tehettem, hogy a szívemet a lába elé tettem.
– Gyere hozzám feleségül,
Charlotte!
A szemei tágra nyíltak, amikor
folytattam: – Tudom, hogy nem érdemellek meg. Tudom, hogy hibákat követtem
el...
A kezét a számra tette. – Hagyd
abba! Te jó ember vagy, George McDermott, és megérdemled...
Elhúztam a kezét, összefontam az
ujjainkat, és fejrázással megállítottam a tiltakozását. Nem a megnyugtatását
kerestem, csak azért említettem a múltat, hogy rámutassak, milyen szerencsés
vagyok, hogy ő az enyém. – Te vagy a legjobb barátom. Te… – Megálltam, hogy
megtaláljam a megfelelő szavakat. – Arra késztetsz, hogy jobb ember legyek. Miattad
ébredek izgatottan minden egyes nap, mert tudom, hogy veled ébredek. – Szemei könnybe
lábadtak, ajka remegett.
– Hosszú ideig sötét helyen
voltam – ismertem be. – Elvesztettem magam, és rosszul éltem az életem. Te
megmentettél. Visszahoztál, Charlotte, és minden vágyam az, hogy veled
lehessek, amíg csak lehet.
Elfordította a tekintetét, de még
láttam a bizonytalanságot a szemében.
– Tudod, hogy én is
szeretlek, George. De tudod, mire vállalkozol? Tudod… – felemelte a kezét, majd
visszaejtette az oldalára. – Hogy látom a halottakat, és valószínűleg mindig is
látni fogom?
Bólintottam. Megértettem. Tudtam,
hogy nem mindig könnyű; sem neki, és nekem sem lesz mindig könnyű. – Nézz rám,
bébi! – mondtam, és gyengéden megráztam a kezét. – Tudom, hogy néha nehéz lesz,
de megoldjuk. Együtt. Nem vagy egyedül ebben, Charlotte. – Sötét szemeinek
pillantása végre újra találkozott az enyémmel, miközben egy könnycsepp gördült
le finom arcán. – A jót, a rosszat és a csúnyát, mindet akarom.
Míg Charlotte szipogott és
megtörölte az arcát, óvatosan elővettem a gyűrűt, és gyorsan hálát adtam, hogy
még ott van. Visszafordultam hozzá, és felemeltem a gyűrűt, hogy lássa, a damilszál
még mindig rajta volt, és ernyedten lógott róla.
– Gyere hozzám feleségül,
Charlotte! – mondtam újra.
Szaggatott zokogás tört ki
belőle, amikor felém vetette magát, kezével eltakarta a gyűrűt, miközben ajkai
az enyémeket keresték. – Igen – motyogta a számhoz. – Semmi sem tenne
boldogabbá – tette hozzá, amikor magamhoz húztam és minden erőmmel
megcsókoltam.
Ott, a folyóban térdelve, átázva
és megalázva, miután megbotlottam és a vízbe estem, Charlotte megígérte, hogy
hozzám jön feleségül. És akkor készítette apám a feleségem kedvenc fényképét –
a bekeretezett fotót, ami a kórházi éjjeliszekrényén áll.
– Az egyetlen hal a
tengerben? – kérdezte Marlena, mielőtt belefújt a teáscsészéjébe.
Elmosolyodtam. – Most már kissé
giccsesnek tűnik, de akkoriban nagyon okosnak tartottam magam. – Egy kis
asztalnál ültünk, egy sarokban, távol a többiektől. A még mindig gőzölgő
kávéscsészét néztem magam előtt, nem igazán tudva, hogyan és mikor kerültünk
ide.
– Ez egy kedves történet,
George – mondta, hátradőlve a székében.
Szétszórtan megvontam a vállam,
ahogy az életem egyik legszebb napjának felidézése hatása elhalványult, és a
valóság ismét felütötte a fejét. Bármiről is szólt a beszélgetés, és bárkivel
is folytattam, mindig ugyanahhoz a következtetéshez jutottam: Charlotte meghalhat.
Megrázva a fejem, kétségbeesetten próbálva távol tartani magam ettől a
tarthatatlan gondolattól, megpróbáltam témát váltani. – És te? Van valaki, aki
a tengeren túl várja, hogy hazatérj?
A hangja illett az arcán látható
mosolyhoz. – Igen, valóban. Valójában – kihúzta magát, elővette a
mobiltelefonját a kabátzsebéből, és megnézte az időt – ha nem bánod, felhívom,
mielőtt még későbbre járna.
Bólintottam. Egy részem vissza
akart rohanni Charlotte-hoz, de úgy döntöttem, hogy jó lesz egy kicsit egyedül
lenni. Charlotte jó kezekben volt, és Sniper tudta, hol talál meg, ha bármi
változás történik. – Azt hiszem, még maradok egy kicsit. Megiszom a kávémat.
– Jó ötletnek tartom –
ismerte el Marlena. – Kicsit később találkozunk fent. Szeretném megbeszélni,
hogyan segíthetnénk a kislánynak.
Párszor pislogtam, egy pillanatra
zavarba jöttem, mielőtt rájöttem, hogy Clickről beszél. – Igen, rendben.
Szó nélkül elment, én pedig a
kávémra bámultam, és utáltam magam azért, hogy haragudtam Clickre. Ha ő nem
lett volna, Charlotte-nak nem lett volna oka visszamenni a Pokol házába.
Azonnal megbántam ezt a gondolatot. Nem Click okozta Charlotte aneurizmáját, ő
csak egy kislány volt, aki szörnyű helyzetbe került. Mégis, a feleségem az
életéért küzdött, Marlena pedig csak Clickkel törődött. Sóhajtottam, tudva,
hogy ha Marlena kitalálna valamit, amivel segíthetne a kislányon, Charlotte azt
akarná, hogy segítsek Clicknek, bármi áron. Tehát ezt fogom tenni,
Charlotte-ért; ha másért nem, akkor azért, hogy befejezzem azt, amiért ő talán
az életét adta.
17. fejezet
Ike
Fordította: Alice
Charlotte kábultan bámult maga elé, a szoba elnehezült, ahogy a magyarázatának
sólya mindannyiunkat szó nélkül hagyott. Néztem Axelt, ahogy figyelmesen
tanulmányozza Charlotte-ot, karját összefonva a mellkasán, feszült arccal, ahogy
próbálta feldolgozni a történetét, tudva, hogy ugyanolyan tehetetlennek érzi
magát, mint én.
– Ennyi az, amire emlékszel? – kérdezte végül a nagyija.
Charlotte szeme megtelt könnyel, miközben kiengedett egy reszketeg sóhajt. Többnyire
tartotta magát, de most, hogy végre eszébe jutottak a halála előtti részletek,
és elmondta a történetét, szétesett. – Ó, Istenem! – röppent a keze a szájához
kínjában – George biztosan rám talált… – elakadt a hangja, és zokogva simult a
nagyihoz.
Lehunytam a szemem, ahogy szavainak fájdalma belém hasított. A sok
borzalmas dolog közül, amit elmesélt, a George miatt érzett bűntudata szinte
padlóra küldött. Ha már az a gondolat, hogy így találjak Charlotte-ra, képes
volt összetörni, akkor tudtam, hogy a fivéremnek mennyire pokoli lehetett ezt
ténylegesen megélni. Megdörzsöltem az arcom, miközben a rég elfeledett
tehetetlenség érzése szorult a gyomromba.
Charlotte alsó ajka remegett, és hangos nyögés tört fel belőle. – Click.
Click még mindig ott van, csapdában! – Felállt, arca dühbe torzult, miközben a
könnyei végigfolytak az arcán. – Az életem három hónapja alatt tönkretettem a
férjemet, mert meg akartam menteni Clicket, és most örökre ott ragadt. Elbuktam
a kislánynál. Elbuktam a férjemnél. Elbuktam mindenkinél! – jajveszékelt. Teste
görcsbe rándult, és szaggatottan zokogott. Odaléptem, hogy átöleljem, de Axel
megelőzött, és ő vette a karjai közé. Láttam már Charlotte-ot érzelmesnek
korábban is, de ez más volt. Ez rombolás volt önutálattal keverve. Káosz.
Hirtelen olyan volt, mintha minden erő elhagyta volna, Axel óvatosan megtartotta,
majd letérdelve a padlóra segítette, és próbálta nyugtatgatni, miközben Charlotte
zokogott.
Ő ellenállt a vigasztalásnak, haragosan eltolta magától, arca vörös és
könnycsíkos volt, tincsek tapadtak az arcához. Megragadta Axel ingét. – Ott
talált meg! Holtan! – kiáltotta. – Tudtam, hogy nem akarta, hogy egyedül
menjek, de nem bírtam várni. Azt hittem, meg tudom csinálni magam is, aztán
vége lesz, és neki nem kell többé elviselnie a hülyeségemet, és
továbbléphetünk, de nem… nem oldottam meg semmit, elhagytam őt. Az lesz az
utolsó dolog, amire emlékezni fog velem kapcsolatban, hogy elhagytam. – Axelre roskadt,
és zokogott.
– Char, semmi baj – mondta Axel, és a tenyerébe fogta a húga arcát. –
Tudom, hogy fáj rágondolni, de nem teheted ezt magaddal! Ez nem a te hibád!
– De az én hibám! – vitatkozott. – Mindent elrontottam!
Már nem bírtam tovább kimaradni. Lehet, hogy Axel a testvére, de ez a nő
mindent jelentett nekem, és amikor a testvéremről volt szó, az ő fájdalma az
enyém is volt. Kihúztam őt Axel karjai közül, talpra rántottam, és megfogtam a kezét.
– Hagyd abba! – parancsoltam rá, mereven a szemébe nézve.
Minden ember egyszer szétesik; mindenki szövete elszakad, és a tömés
kipotyog – és ha nem vagyunk képesek összeszedni magunkat, elrejteni a
könnyeket és visszatartani a fájdalmat, akkor valakinek be kell lépnie. Ez a
szeretet. Nem mindig kézfogás, vagy vállnyújtás; néha kell egy jó nagy pofon.
Ez nem egy „ölelj meg, szomorú vagyok” pillanat volt Charlotte-nak. Ez egy
„össze vagyok törve” pillanat volt.
Sötét szeme a szemembe nézett, még mindig üveges az el nem sírt könnyektől,
miközben csend borult a szobára. Biztos voltam benne, hogy a nagyi és Axel
megdöbbent a harsány mozdulatomtól és hangomtól, de nem érdekelt. Csak
Charlotte számított, és az, hogy megakadályozzam, hogy önutálatba és bűntudatba
olvadjon.
– George arra fog emlékezni, hogy a világ legcsodálatosabb nője szerette
őt. Tudni fogja, hogy azért mentél oda, mert a szíved jó, Charlotte. Tudni
fogja, hogy nem azért tetted, hogy megbántsd őt. – Közelebb hajoltam az
arcához. – Ismerem a testvéremet, kislány! Meg fog bocsátani, ígérem;
valószínűleg már meg is tette.
Charlotte sírása rövid időre
elcsendesedett, aztán a karjaimba omlott. A vállamra hajtotta a fejét, miközben
próbált megnyugodni. „Mi van, ha... mi van, ha újra használni kezdi? – rebegte.
A szívemet aggodalom szorította
össze, de legbelül tudtam, hogy nem fogja megtenni; hittem a testvéremben. Az
emberek néha megbotlanak; sőt, néha elesnek, és egy ideig mozdulatlanul
fekszenek. Sokan azt hiszik, az erő mércéje azokban rejlik, akik sosem inganak
meg – de ez távolabb nem is állhatna az igazságtól. Az igazi erőt azok mutatják
meg, akik elérik a mélypontot, és ahelyett, hogy elveszítenék a reményt, vagy
belesüppednének a saját nyomorúságukba, inkább harcolnak. Valahogy a hasukon
kúszva elvergődnek addig, hogy térdre emelkedjenek, majd talpra vonszolják
magukat. És valahogy, még ha a múlt szégyenének és bánatának súlya rájuk is
nehezedik, vállukra veszik azt a terhet, és botladozó léptekkel elindulnak
előre – míg végül újra megtalálják a saját ritmusukat.
– Nem fogja – mondtam
határozottan. Eltoltam magamtól, és megfogtam a fejét. – Te tudod ezt, mélyen
magadban. Itt – megérintettem a mellkasát. – Nem fogja – néztem a szemébe, míg nem
láttam, hogy ő is elhiszi, aztán ismét magamhoz húztam. Imádkoztam, hogy az
öcsém ne tegyen hazuggá, mert tudtam: ha van valami, ami összetörheti őt, az
Charlotte elvesztése volna.
Köszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlés