39. fejezet
Charlotte
Fordította: Mandy
Nem
tudom, miért, de a nagyi hátsó kertjébe vittem magunkat. Azt
hittem, hogy talán a fiam is kedveli a tyúkokat, ahogy Meadow, de mikor olyan
tanácstalan kifejezéssel nézett rám, már nem voltam ebben olyan biztos.
– Ezek
csirkék – buta arcot vágva kotkodácsoltam néhányat legjobb csirketudásom
szerint. De ő csak kifejezéstelenül bámult rám. – Nyilván apád humorérzékét
örökölted – mondtam neki, bár csak vicceltem. George-nak nagyszerű humorérzéke
volt. Persze a még meg sem született fiunk még nem tudhatta ezt. – Menj csak! –
mondtam neki, és előre mutattam. – Fedezd fel egy kicsit a dolgokat!
Kicsit
remegve, de lelépett a tornácról és megközelítette a kotkodáló tyúkokat. Minél
messzebb ment, én annál gyengébb lettem. Kétségbeesés dörömbölt bennem, vibrált
és azzal fenyegetett, hogy felrobban a bensőmben és kivéreztet. Minden csepp
erőmre szükségem volt, hogy ne omoljak össze zokogva. Beleégett az agyamba Ike
arckifejezése, amikor rájött, hogy terhes vagyok. Azt a hatalmas fájdalmat
látni olyasvalaki szemeiben, akit nagyon szeretsz, olyan érzés, mintha mellbe
szúrtak volna.
Egy
kéz megfogta az enyémet, ujjait az enyémek közé fűzte. Oda sem kellett néznem,
tudtam, hogy a nagyi az. Marlena küldhette vissza, miután eljöttem.
– Tudom,
hogy most nem így érzed, de minden rendben lesz, Charlotte Anne! Megígérem!
Pont
akkor néztem a fiamra, mikor hátralépett, ahogy egy tyúk hangosan kotkodácsolt
felé. Nagyi kuncogott. Tudtam, hogy a dolgok rendben lesznek… vagy legalábbis
hittem, hogy igen… számomra mindenképp. Visszatérek az életbe, és kis
szerencsével teljesen felépülök. Felébredek George és a családom mellett, és
anya leszek. Csodálatos életem lesz. De csak miután megtettem a legnehezebb
dolgot, amit valaha is tennem kellett – búcsút kell mondanom Ike McDermottnak.
Újra. Mielőtt visszatérhetnék az életbe, előbb össze kell törnöm nem csak a
saját szívemet, hanem Ike-ét is.
– Én..
– elakadt a hangom, le kellett nyelnem a torkomból feltörő érzéseket. Ne
sírj, Charlotte! Ne merészelj sírni! – É-én nem tudom, mit mondhatnék neki.
Hogy tegyem ezt rendbe? Hogy köszönjek el tőled és Axeltől? Hogy búcsúzzak el
Ike-től… megint?
– Újra
meg fogja találni a békéjét, kedvesem. Lehet, hogy időbe telik majd, de meg
fogja. És ez nem búcsú, Charlotte. Biztosan jobban tudod ezt minden másnál.
Újra látni fogod őt. Újra látni fogsz majd minket.
Elfordultam,
hogy ránézzek és a falak, amiket igyekeztem fenntartani, leomlottak. Nagymamám
édes arca nézett vissza rám, de nem az a fiatal, élénk nő, aki megjelent, mikor
megérkeztem, hanem a gömbölyded, ősz hajú nagymama, akire emlékeztem, az
öregség nyomaival arcán. A nagyi megváltoztatta magát… a kedvemért.
Valami ennek a bensőségességétől összetört bennem és felhagytam a harccal. A
fájdalom, amit eddig visszatartottam, kitört belőlem, és egy éles zokogás
szakadt fel belőlem, amit újabb és újabb követett. Még mindig a kezemet fogva,
a nagyi a padhoz vezetett, ahol leültünk, és a fejemet az ölébe vonta. Sokkal
keservesebben zokogtam, mint bármikor eddig életemben. A boldogság, a fájdalom,
a félelem, a kétség, a szeretet kiáradt belőlem, miközben a nagyi a fejemet simogatta,
és halkan beszélt hozzám.
– Engedd
ki, Charlotte Anne! Szabadulj meg mindentől!
Nem
tudom, mennyi ideig sírtam, de mikor a legrosszabb már elmúlt és csak egy
sírástól elázott arcú, csukló nő maradt, akinek a feje a nagyanyja ölében volt,
megszólalt a nagyi. – Kitűnő anya leszel, Charlotte!
Azt
kívántam, bárcsak én is tudnék ennyire hinni magamban, mint ahogy ő hitt
bennem. Elmosódott szemekkel néztem a fiamra. Még mindig szoborként állt a
tyúkok keltette káosz közepén. Itt el volt veszve. Nem tudta, hogy kell
kisfiúként viselkednie, mivel soha nem volt még lehetősége annak lenni.
– Ez
a George… boldog lesz? – kérdezte a nagyi.
A
szám mosolyra húzódott, és melegség járta át a szívemet. – Igen. El lesz
ragadtatva. Csodálatos apa lesz belőle.
Felültem,
megtöröltem az arcomat és az orromat. Nagyi még mindig az idősebb verziója volt
önmagának. Bámultam az arcát, memorizáltam a vonásait. – Köszönöm, nagyi! –
mondtam neki.
Elmosolyodott.
– Menj, nézd meg Ike-ot és Axelt, mielőtt kifutunk az időből.
Összeszorult
a szívem. Fogalmam sem volt, hogy csináljam. Úgy éreztem, lehetetlen, hogy
rávegyem magam. Ez mindig lehetetlen helyzet volt, ha Ike-ról és George-ról
volt szó. Soha nem volt nyertes. De most nem volt más választásom. A kisfiam.
Egy újabb McDermott fiú.
Nagyi
arckifejezését látva, biztos sejtette, hogy mire gondolok, mert megszólalt. –
Meg kell tenned! Nincs sok idő.
Bólintottam
és az ujjaimmal megtöröltem az arcomat a szemeim alatt.
– Majd
én figyelek a dédunokámra – ajánlotta fel a nagyi. – Menj, most! Légy erős!
Még
egyszer megöleltem jó erősen aztán eltűntem.
40. fejezet
Ike
Fordította: Mandy
– Már
megint? – morogtam a földön fekve, miközben Marlena lenézett
rám. – Csak az előbb küldtél vissza. – Szinte esélyem sem volt levegőt venni,
miután Axel elment, és most újra itt vagyok. Megint volt egy nyalóka a
szájában, ami egy jelzés volt, hogy mennyire igénybe vette ez az egész. Hány
lelket idézhetett meg ezen a napon? Szemei alatt sötét karikák húzódtak,
kiemelve amúgy is sápadt arcát.
Mielőtt
válaszolhatott volna, Sniper hangját hallottam.
–
Csak most jöttem rá, ahogy George-ot figyeltem, hogy átmegy ezen az egészen…
Szeretlek, Anna! – Telefonált, vállával nekidőlt a falnak, háttal nekünk. – Nem
tudom, miért ijeszt meg a házasság… a szüleim nem igazán voltak a férj és
feleség mintapéldányai – folytatta. – Csak tudom, hogy a legjobb barátom épp
elveszíti a feleségét, és folyton arra gondolok, mi lenne, ha elveszítenélek.
Marlenára
pillantottam. – Nem mondtad el nekik, hogy láttad Charlotte-ot visszajönni?
Sóhajtott
egy nagyot. – Már régen megtanultam, ha a jövő dolgairól van szó, az a legjobb,
ha nem osztom meg, amit látok a közvetlenül érintettekkel, még ha a végeredmény
biztos is.
– Nem
akarsz tévedni! – vágtam rá nyersen.
– Nem,
kedvesem! A tévedésnek ehhez semmi köze. Nem akarok hiú reményeket kelteni.
– Ne
sírj, Anna! – Sniper könyörgése újra odavonta a figyelmemet.
– Össze
fognak házasodni – suttogta Marlena, és kacsintott, amikor rápillantottam. – Te
nem vagy közvetlenül érintve.
Elmosolyodtam
a gondolatra. Sniper – megnősül. Vajon a csodák megszűnnek valaha
létezni?
– George
akar veled beszélni – közölte velem Marlena, nulla aggodalmat tanúsítva
aziránt, hogy még mindig a földön feküdtem, fogtam a hasamat és hányingerrel küzdöttem.
Összevontam
a szemöldökömet. – Ő kérte, hogy idézz ide?
– Nem
– felelte, de szája felkunkorodott egy félvigyorba.
– Nem
tudja, hogy itt vagyok… hogy idehoztál?
Megvonta
a vállát. – Menj be, Ike! Van valami, amit el akar neked mondani.
Miután
sikerült felállnom, átsántikáltam az ajtón, majd az ágy túloldalához bicegtem,
hogy szembesüljek George-dzsal, miközben Marlena az ablaknál állt, és kifelé bámult.
George Charlotte mindkét kezét a kezében fogta. Pokolian nézett ki. Mindent
utáltam ebben a helyzetben, amiben voltunk, de még ezekkel is a gondolataimban,
csak arra tudtam gondolni, mikor megláttam, hogy mennyire szeretném megölelni
őt. Ő a testvérem volt – az ikrem. Ezen az oldalon vagy a másikon, mi mindig
ugyanannak a személynek a két fele leszünk és a világon semmi nem tudja
megváltoztatni ezt a kötődést… még az sem, hogy ugyanazt a nőt szeretjük.
– Nem
tudom, hogy csináljam, Ike – mondta. Egy pillanatra elbizonytalanodtam, hogy
lehet, hogy érzi a jelenlétemet a teremben, de aztán gyorsan rájöttem, hogy ez
csak véletlen. Tekintetét Charlotte-ra szegezte.
Bár
tudtam, hogy nem hall engem, megszólítottam.
– Itt
vagyok, George. Hallgatlak.
– Azt
akarom, hogy visszatérjen – folytatta. – Nem akarom őt elengedni. Tudom, ez
elég gáz, hogy nem érdekel, mennyi gondoskodásra lesz szüksége, én csak nem
akarok létezni nélküle ebben a világban. – Felemelte Charlotte ernyedt kezét,
megcsókolta a csuklóját, és a szájához szorította. – Az az igazság, nem tudom,
hogy tudnám-e, hogy kell. Úgy érzem, az volt az életcélom, hogy gondoskodjak
róla… mintha erre rendeltettem volna.
Megdörzsöltem
az arcomat az egyik kezemmel. És ekkor vettem észre, hogy mi van rajta. Azt a nyakláncot
viselte a kereszttel, amit Axel adott Charlotte-nak és felfűzte rá az én dögcéduláim
is.
– Az
a helyzet, hogy nem számít, én mit akarok. A doki szerint kevés az esélye, hogy
felébred. Tudom, hogy egyszer nekem adtad őt. Lehet, hogy tényleg nem volt más
választásod, és ha lett volna, talán nem teszed, de tudom, hogy rám bíztad őt.
– Összeszorította a szemét. – Szóval most visszaadom őt neked, Ike! Vigyázz rá!
Vigyázz a gyermekünkre! – Elakadt a hangja az érzelmektől, amitől elszorult a
szívem. Tudott a kisbabáról. – Az orvos mondta pár napja, hogy terhes. Mondta,
hogy ez egy csoda, hogy a baba túlélte mindazt, amin Charlotte keresztülment. –
Felhorkant. – Szerintem ez a McDermott vér.
– A
családunk pokolian makacs – értettem egyet könnyes szemekkel.
– Nem
tudom, hogy fiú lesz vagy lány, de tanítsd meg horgászni. És tanítsd meg neki,
hogy mi a jó zene.
Összerezzentem,
a fivérem fájdalma elhomályosította az enyémet. Tudtam, hogy minden rendben
lesz vele, hogy látni fogja a gyermekét, de ő ezt nem tudta. Axel szavai
visszhangoztak valahol a gondolataim mélyén. George és én ugyanazt a fájdalmat
tapasztaljuk meg, többnyire. Az volt csak a különbség, hogy George nagylelkű
volt.
– Nagyszerű
apa leszel, George! – mondtam neki, a fájdalom és az öröm különös keveréke járt
át. Elképzeltem az előtte álló éveket, ahogy öregedni fog, és napról napra
egyre jobban fog hasonlítani apánkra. Láttam egy sötét hajú, szürke szemű
kisfiút mellette állni a folyóban, ami visszatükrözi a napsugarakat,
horgászdamilok táncolnak a vízen, és George az élet titkairól mesél neki, pont
úgy, ahogy apánk mesélt nekünk. Láttam a boldogságot, amit az egyetlen kis élet
okoz oly sok embernek, akiket szeretek, és rájöttem, hogy ez sokkal több volt
egy szerelmi háromszögnél, annyival több, mint Charlotte, George és én. –
Szeretlek, testvérem! Minden úgy lesz, ahogy lennie kell. Vigyázz rá a nevemben
is!
Visszafordultam
az ajtóhoz, és elkaptam Marlena tekintetét. Köszönetként bólintottam felé.
Végre megértettem. A szája sarka megrezzent, búcsúzóul intett nekem aztán
visszaküldött.
41.
fejezet
Charlotte
Fordította: Alice
Először Axelt találtam meg.
Meadow-val volt, és figyelte, ahogy a kislány pillangókat kergetett. Kacagott,
és a hangja szebb volt mindennél, amit valaha hallottam. Tiszta, zavartalan
öröm volt.
– Mert egykor sötétség
voltatok, most pedig világosság az Úrban. Úgy járjatok, mint a világosság
gyermekei – mondtam halkan.
– Bibliából idézel nekem,
mi? – kérdezte Axel.
– Én is ugyanannyi
vasárnapot töltöttem templomban, mint te. Néhány ige megmaradt bennem.
– Az édesanyád, a vasárnapi
iskolai tanárnője, büszke lenne rád – viccelődött.
Halványan elmosolyodtam, de a
tekintetem továbbra is Meadow-n maradt. – Ha láthattad volna, honnan jött…
borzalmas volt.
Axel bólintott, mintha pontosan
értené. – Remélem, nem emlékszik rá. Remélem, csak arra emlékszik, ami itt van
neki.
– Én is ebben reménykedem.
– Imád nevetni. Mintha
ugyanazt a békét éreznénk mindannyian, hiszen a mennyben vagyunk, de ő valahogy
egy háromdimenziós változatban – minden nagyobb, fényesebb.
Mosolyogtam, ahogy leírta.
Eszembe jutott, amit anyánk mondott egyszer a Meadow-hoz hasonló gyerekekről –
hogy ők olyan módon látják a világot, ahogy az átlagember nem képes. Örültem,
hogy ezt a részét megőrizte. Nem volt kétségem afelől, hogy Meadow másképp néz
mindent, és amit látott, attól túláradóan boldog volt.
– Jól csináltad, hugi –
bólintott Axel, miközben figyeltük, ahogy Meadow kinyújtja a karjait, és
mozdulatlanul áll, hagyva, hogy egy egész raj pillangó szálljon rá. – Tudom, ez
az egész történet sokrétű, de amit te csinálsz, Char… az különleges. Nézd csak,
mit adtál neki! Te. Te hoztad őt ide.
A szemem könnybe lábadt. Valahogy
szégyent is éreztem. Oly sokszor nehezteltem a képességemre. Oly sokszor
kérdőjeleztem meg Istent és az Ő szándékait. Nem tudtam, megérdemlem-e a
dicséretet. Meadow felemelte a karjait, és a szivárványszínű pillangók tömege a
levegőbe emelkedett. Felkacagott, miközben utánuk szaladt. Valami megmozdult a
mellkasomban – büszkeség. A bűntudat ellenére is büszke voltam. Részem volt
abban, hogy ez a magányos, bántalmazott, elfeledett kislány megtalálta az
örökkévalóságát. Amikor arra gondoltam, min ment keresztül, milyen borzalmasan
ért véget az élete, és most látom őt így… hálás voltam. Sok lelken segítettem
már, de sosem tudtam, hová kerülnek pontosan. Most végigkísérhettem az útján.
Tudtam, hogy rendben van. Ez a drága kislány végre békére lelt.
Megköszörültem a torkom, és
megkérdeztem: – Megtennél valamit nekem, Axel?
Felém fordult, és habozás nélkül
válaszolt: – Bármit!
A szívem megtelt melegséggel.
Csodálatos testvér volt. Teljesen mindegy volt, mit kérek, ő megtette volna.
– Ike és én eldöntöttük,
hogy örökbe fogadjuk… vagy inkább, hogy gondját viseljük. Nem tudom, itt
lehet-e bárkit örökbe fogadni. Mindenesetre… ez még azelőtt volt… – lesütöttem
a tekintetem –, …mielőtt minden megtörtént. Megkérhetlek, hogy segíts Ike-nak
vigyázni rá. Kérlek! – Felemeltem a fejem, és találkoztam a tekintetével.
– Természetesen megteszem.
Ne aggódj, hugi! Vigyázni fogok rá.
A szemem újra könnybe lábadt. –
Nagyon fogsz hiányozni, Axel! – nyögtem, miközben az ajkam remegett.
A szemei fénylettek, de nem sírt.
Nem engedte meg magának. – Igen, nekem is hiányozni fogsz, tesó! – Próbált
játékosnak hangzani. Tudtam, hogy így próbálja elrejteni a szomorúságát.
– Te voltál a legjobb… –
elakadtam, majd kijavítottam magam – …te vagy a legjobb testvér, akit egy lány
csak kívánhat. Remélem, tudod, mit jelentett ez nekem.
A könnyek már folytak az arcomon,
de nem töröltem le őket. Tudtam, hogy úgyis jönnek újra.
Axel magához húzott, és átölelt.
Belé kapaszkodtam, sírtam, az arcomat a vállába fúrtam.
– Tudod, hugi – mondta rekedten
–, egyetlen dolgot akartam mindig neked: mindent. Mert mindent megérdemelsz,
Charlotte. Ígérd meg, hogy minden napot teljes szívvel fogsz élni! Ígérd meg,
hogy nem fogod elpazarolni az idődet!
Zokogva válaszoltam. – Megígérem!
Erősebben szorított, amíg a
sírásom lassan el nem csitult, aztán gyengéden elengedett. A szemei pirosak és
duzzadtak voltak.
– Menj, keresd meg Ike-ot!
Meadow-val visszamegyünk a nagyi házához.
Nem tudtam, azért mondta-e, mert
időt akart nyerni, hogy összeszedje magát, vagy mert tényleg azt akarta, hogy
elköszönjek Ike-tól. Akárhogy is, egy olyan helyen, ahol az idő nem létezik,
eljött az idő.
– Hamarosan találkozunk –
mondtam neki, majd helyet változtattam.
Köszönöm szépen
VálaszTörlés